ВЫ НЕДООЦЕНИВАЕТЕ - перевод на Чешском

podceňujete
вы недооцениваете
podceňuješ
ты недооцениваешь
nepodceňujte
недооценивайте
не стоит недооценивать

Примеры использования Вы недооцениваете на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы недооцениваете их роль в этом, детектив.
Nesnižujte jejich roli, detektive.
А вы недооцениваете боргов.
A vy podceňujete Borgy.
Я не могу делать свою работу, если вы недооцениваете меня.
Nemůžudělatsvou práci pokud budeš podkopat mě.
Самые опасные преступники это те, которых вы недооцениваете.
Nejnebezpečnější kriminálníci jsou ti, které podceňujeme.
Возможно, вы недооцениваете благотворный эффект,
Možná podceňujete pozitivní dopad,
А вот то, что вы делаете с этой прибылью. Если вы недооцениваете заботу о покупателе.
A toto děláte se zisky… když podceňujete význam péče o zákazníka.
кажется, Вы недооцениваете меня и элемент неожиданности.
Myslím, že jste podcenil mě, a můj moment překvapení.
никто не влюбится в вашу племянницу без мыслей о наследстве, то вы недооцениваете ее очарование и оскорбляете нас обоих.
vaší neteře nikdo nezamiloval, tak velmi podceňujete její přednosti a urážíte nás oba.
Я всегда думал, что вы недооценивали возможности вычисления блочной пересылки.
Vždy jsem si myslel, že schopnosti výpočtu blokového přenosu podceňujete.
Вы продолжаете недооценивать меня.
Opět mě podceňuješ.
Похоже, вы недооценили чувства Бишопа к ней.
Zdá se, že jste podcenil Bishopovy city.
Вы недооценили меня, конгрессмен, потому что у меня нет обоняния.
Podcenil jste mě, kongresmane, protože mi neslouží čich.
Вы недооценили их.
Podcenila jste je.
Вы недооценили, насколько сильно я люблю сложные дела.
Podceňuješ to, jak moc mám rád výzvy.
Вы недооценили леди Крофт.
Podcenil jsi lady Croftovou.
Как только вы начинаете прыгать с парашютом или курить, вы начинаете недооценивать риски.
Takže až začnete skákat s padákem nebo kouřit, rizika si zlehčíte.
Пусть выглядит не туго завязанным. Чтобы вас недооценили.
Chceš vypadat rozhozeně, aby tě podceňovali.
возможно, есть кое-кто, кого вы недооценивали, но этот кто-то сможет удивить вас..
je tu možná někdo, koho jste podcenili a překvapí vás.
тяжелее всего дается тот разрыв отношений, если вы недооценивали человека, пока были с рядом ним, я не знаю, если.
nejtěžší jsou ty rozchody, když jsi podceňoval osobu, se kterou jsi byl.
тело твое умершей жены плавает в пространстве, Я бы сказала, что вы оба недооценили ее силу.
bych řekla, že jste možná oba její sílu podcenili.
Результатов: 55, Время: 0.064

Вы недооцениваете на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский