ГЕНДЕРНОЙ ПРОБЛЕМАТИКИ ЯВЛЯЕТСЯ - перевод на Испанском

de la perspectiva de género es
respecto de las cuestiones de género es

Примеры использования Гендерной проблематики является на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вновь подтверждая, что учет гендерной проблематики является всемирно признанной стратегией содействия расширению прав
Reafirmando que la incorporación de la perspectiva de género es una estrategia universalmente aceptada para promover el empoderamiento de la mujer
Вновь заявляет, что учет гендерной проблематики является одним из инструментов формирования эффективной политики на всех уровнях,
Reitera que la incorporación de una perspectiva de género es un instrumento para la adopción de políticas eficaces a todos los niveles,
учет гендерной проблематики является одним из главных выводов Пекинской платформы действий,
7; la incorporación de las cuestiones de género representó una de las conclusiones fundamentales de la Plataforma de Acción de Beijing,
Вновь подтверждая, что учет гендерной проблематики является всемирно признанной стратегией содействия обеспечению равенства мужчин
Reafirmando que la incorporación de la perspectiva de género es una estrategia aceptada en el plano mundial para promover la igualdad entre los géneros,
Гендерная проблематика является сквозной темой всех поддерживаемых ЮНФПА программ.
Las cuestiones de género constituyen un aspecto intersectorial de los programas que reciben apoyo del UNFPA.
Гендерная проблематика является другим важным междисциплинарным вопросом, увязывающим пять тем.
El género es otra importante cuestión intersectorial que interrelaciona los cinco temas.
Вопросы, касающиеся гендерной проблематики, являются также главными для целей Университета мира
Las cuestiones relacionadas con el género son también un elemento fundamental de los objetivos de la Universidad para la Paz
с удовлетворением отметила, что гендерная проблематика является неотъемлемой частью всех программ ЮНФПА.
observó complacida que el género constituiría un aspecto general de todos los programas apoyados por el FNUAP.
Определение гендерной политики как инструмента, обеспечивающего учет гендерной проблематики, является одной из конкретных стратегий Нигерии по достижению ЦРДТ, которые в расширительном смысле включают в себя принципы КЛДЖ.
La formulación de una política en materia de género como instrumento para la incorporación de la perspectiva de género es una de las estrategias concretas que está utilizando Nigeria para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio, que por extensión abarcan los principios de la Convención.
местных бюджетов с учетом гендерной проблематики, являются мощным инструментом для обеспечения того,
locales que incorporan la perspectiva de género son herramientas poderosas para garantizar que en la planificación
Политические и правовые рамки, касающиеся гендерной проблематики, являются ключевыми видами результатов, к достижению которых стремится ПРООН,
Los marcos normativos y jurídicos en materia de género son tipos de resultados fundamentales perseguidos por el PNUD
Слишком часто координаторы по гендерной проблематике являются молодыми сотрудниками, финансирование которых является<< непостоянным>>,
Con frecuencia, los coordinadores de cuestiones de género son funcionarios subalternos cuya retribución proviene de una financiación" blanda"
государства- участники в своих докладах в соответствии со статьей 9 затрагивали гендерную проблематику, является шагом в правильном направлении.
presenten informes con arreglo al artículo 9, incluyan las cuestiones relacionadas con el género representa un paso meritorio en la dirección adecuada.
Она заявила, что просвещение по вопросам прав человека, учитывающее гендерную проблематику, является исключительно важной стратегией,
Señaló que la educación en materia de derechos humanos en que se tuvieran en cuenta las cuestiones de género era una estrategia esencial para resolver las desigualdades,
свидетельством чему служит тот факт, что гендерная проблематика является одним из четырех элементов сети" Уменьшение нищеты и руководство экономикой"( УНРЭ).
con su política económica, puesto que el género forma parte de las cuatro temáticas incluidas en la red de Reducción de la Pobreza y Gestión Económica.
Учет гендерной проблематики является основополагающим при планировании,
Es fundamental tener en cuenta la perspectiva de género en la programación, el presupuesto
Учет гендерной проблематики является одной из главных политических целей.
La incorporación de las consideraciones de género en todas sus actividades es un objetivo importante de sus políticas
Серьезным недостатком применяемой в настоящее время стратегии учета гендерной проблематики является то, что не считается нужным принимать меры исключительно в интересах женщин.
Un importante fallo que ha habido hasta ahora con respecto a la incorporación de la perspectiva de género como estrategia ha sido considerar que las intervenciones destinadas específicamente a la mujer no son necesarias.
Актуализация гендерной проблематики является чрезвычайно важной задачей на каждом этапе политического процесса:
Las consideraciones relativas a la situación especial de la mujer son de vital importancia en todas las etapas del proceso normativo, desde la formulación,
Определение гендерной политики как инструмента актуализации гендерной проблематики является одной из конкретных стратегий, используемых Нигерией для достижения ЦРДТ, которые в более широком смысле включают в себя принципы КЛДЖ.
La formulación de una política en materia de género como instrumento para incorporar la perspectiva de género es una de las estrategias concretas que está utilizando Nigeria para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio, que por extensión abarcan los principios de la Convención.
Результатов: 794, Время: 0.0423

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский