ГЕНДЕРНЫЕ РОЛИ - перевод на Испанском

roles de género
гендерных ролей
funciones de género
papeles de género

Примеры использования Гендерные роли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Школьная программа должна предоставить учащимся возможность понять важность равенства между полами, гендерные роли и взаимоотношения, различия между людьми
El programa de estudios pone los medios para que los alumnos comprendan la importancia de la igualdad entre los sexos, las funciones de género y las relaciones entre los sexos,
показало, что, хотя некоторые мужчины и брали на себя новые гендерные роли и начинали ухаживать за членами семьи, их участие в том, что традиционно считается женской работой,
bien los hombres pueden asumir nuevos papeles de género en calidad de cuidadores, su participación en lo que tradicionalmente se consideran tareas de la mujer sigue considerándose una desviación por las mujeres
Объяснить, почему это происходит, помогают гендерные роли: такие добрые человеческие качества,
Los papeles de los géneros ayudan a explicar el porqué:
как распределяем свои гендерные роли, предоставляем ли равные возможности мужчинам
vivía la distribución de las funciones de género, la igualdad de oportunidades en la vida pública
неравные гендерные роли могут усугублять уязвимость женщин, но в то же время женщины могут вносить" очень важный,
la desigualdad en los roles de género puede aumentar la exposición de las mujeres al peligro, aunque al mismo tiempo
провели Национальное обследование молодежи и подростков( 2009 год) для изучения того, в какой степени социальные стереотипы и гендерные роли оказывают влияние на молодежь.
de la Juventud y el Deporte y la Organización Central de Estadísticas para investigar en qué medida los jóvenes están influenciados por estereotipos y el papel del género en sus vidas.
лиц с ограниченными возможностями и молодых людей на рынке труда и без предоставления возможности мужчинам взять на себя больше семейных обязанностей и тем самым перераспределить гендерные роли и ожидания.
de la pobreza y la exclusión social no podrá alcanzarse sin una reducción de la brecha de género, el aumento de la participación de las mujeres, las personas con discapacidad y los jóvenes en el mercado laboral, y la posibilidad de que los hombres asuman una mayor responsabilidad familiar, redefiniendo así las expectativas y las funciones de género.
С учетом того, что сформировавшиеся в обществе гендерные роли не только уходят корнями в социально- культурные нормы,
Habida cuenta de que las funciones de género socialmente definidas no sólo responden a normas sociales
разделение труда по признаку пола и гендерные роли) влияют
la división del trabajo en función del sexo y las funciones características de cada sexo)
Он вырос в традиционной семье с классическими гендерными ролями.
Él viene de un ambiente tradicional, con roles de género tradicionales.
Следует иметь в виду, что оба пола являются исполнителями гендерных ролей.
Debe tenerse presente que ambos sexos poseen funciones de género.
Смена гендерных ролей так нас возбуждает!
El juego de rol de género invertido es muy excitante!
традиционное понимание гендерных ролей по-прежнему принижают социальный статус женщин.
la concepción tradicional de los roles de género siguen socavando la condición social de las mujeres.
традиционное понимание гендерных ролей подрывают социальный статус женщин.
el concepto tradicional de los roles de género socavan la condición social de las mujeres.
Однако в силу традиционных гендерных ролей и существующей культурной практики основную ответственность за здоровье членов семьи несут женщины.
Sin embargo, como resultado de las funciones de género tradicionales y las prácticas culturales se adjudica a la mujer la principal responsabilidad en la salud de la familia.
Укоренившееся в обществе неравное распределение гендерных ролей влияет на то, как девочки и девушки понимают проблему насилия.
Los roles de género desiguales arraigados en la sociedad afectan a la manera de entender la violencia por parte de las niñas y las jóvenes.
Такое явление, как организованный брак, имеет культурные корни, однако он несовместим с гендерными ролями и нормами гендерного равенства, принятыми в современном обществе.
El matrimonio concertado es un fenómeno cultural incompatible con las funciones de género y las normas de igualdad de la sociedad moderna.
Кроме того, в таком обществе осуществляется пересмотр стереотипных представлений о гендерных ролях и обеспечиваются равные возможности в плане трудоустройства.
Esta clase de sociedad también ponía en tela de juicio los estereotipos de los papeles de género y velaba por la igualdad de oportunidades de empleo.
С другой стороны, в учебники для начальной школы были внесены изменения, с тем чтобы покончить со стереотипами в отношении гендерных ролей.
Por otra parte, se están incluyendo cambios en los libros de texto de las escuelas a nivel primario con el fin de terminar con los estereotipos de los roles de género.
Этот индикатор говорит о существующем стереотипе гендерных ролей в казахстанском обществе.
Este indicador pone de relieve los conceptos estereotipados de las funciones de los géneros que existen en la sociedad de Kazajstán.
Результатов: 57, Время: 0.0437

Гендерные роли на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский