ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ ПОСТАНОВИЛА ПРИНЯТЬ - перевод на Испанском

asamblea general decide aprobar
asamblea general decidió tomar
asamblea general decidió aceptar
asamblea general decide tomar
asamblea general decidió aprobar
asamblea general había decidido

Примеры использования Генеральная ассамблея постановила принять на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если Генеральная Ассамблея постановит принять эти пункты, Секретариат приступит к их осуществлению
Si la Asamblea General decide aprobar esos párrafos, la Secretaría dará curso a su aplicación
Если Генеральная Ассамблея постановит принять проект резолюции A/ 51/ L. 77
Si la Asamblea General decidiera aprobar el proyecto de resolución A/51/L.77 y prorrogar el mandato
потерей трудоспособности Генеральная Ассамблея постановит принять систему самострахования
sobre indemnizaciones por muerte y discapacidad, la Asamblea General decidiría adoptar un sistema de autoseguro
Поэтому в случае, если Генеральная Ассамблея постановит принять проект решения A/ C. 2/ 55/ L. 48, соответствующие расходы на обслуживание сессий Конференции Сторон будут проведены по разделу 2<< Дела Генеральной Ассамблеи и конференционное обслуживание>>
En consecuencia, si la Asamblea General decidiera aprobar el proyecto de decisión A/C.2/55/L.48, los gastos conexos de prestación de servicios para las reuniones de la Convención se incluirían en la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y servicios de conferencias,
Если Генеральная Ассамблея постановит принять проект резолюции A/ 54/ L. 27,
Si la Asamblea General decidiera aprobar el proyecto de resolución A/54/L.27, la Misión seguiría
Если Генеральная Ассамблея постановит принять проект резолюции A/ 52/ L. 19,
Si la Asamblea General decidiera aprobar el proyecto de resolución A/52/L.19, la Misión verificaría
Если Генеральная Ассамблея постановит принять проект резолюции A/ 53/ L. 20,
Si la Asamblea General decidiera aprobar el proyecto de resolución A/53/L.20, la Misión seguiría
B На своем 98- м пленарном заседании 8 апреля 1993 года Генеральная Ассамблея постановила« принять государство, заявление которого содержится в документе A/ 47/ 876- S/ 25147,
A En su 98a sesión plenaria, celebrada el 8 de abril de 1993, la Asamblea General decidió“admitir al Estado cuya solicitud figura en el documento A/47/876-S/25147
Генеральная Ассамблея постановила принять проект решения A/ 61/ L. 71.
La Asamblea General aprueba el proyecto de decisión A/61/L.71.
В резолюции 49/ 63 от 15 декабря 1994 года Генеральная Ассамблея постановила принять Республику Палау в члены Организации Объединенных Наций.
En la resolución 49/63, de 15 de diciembre de 1994, la Asamblea General admitió a la República de Palau como miembro de las Naciones Unidas.
В своей резолюции 50/ 157 от 21 декабря 1995 года Генеральная Ассамблея постановила принять программу мероприятий Международного десятилетия коренных народов мира.
En su resolución 50/157, de 21 de diciembre de 1995, la Asamblea General adoptó el programa de actividades para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo.
23 декабря 1994 года, посвященной Международному десятилетию коренных народов мира, Генеральная Ассамблея постановила принять краткосрочную программу деятельности в рамках Десятилетия на 1995 год, содержащуюся в приложении II к докладу Генерального секретаря( A/ 49/ 444), которая была в основном выполнена.
relativa al Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, la Asamblea General aprobó el programa de actividades inmediatas del Decenio para 1995 que figura en el anexo II del informe del Secretario General(A/49/444), el cual se ha cumplido en su mayor parte.
На сорок восьмой сессии в своей резолюции 48/ 87 от 16 декабря 1993 года Генеральная Ассамблея постановила принять тематический подход, в соответствии с которым пункты, переданные Первому комитету, объединяются по десяти широким тематическим группам, включая ядерное оружие;
En el cuadragésimo octavo período de sesiones, en su resolución 48/87, de 16 de diciembre de 1993, la Asamblea General adoptó un enfoque por materias en virtud del cual los temas del programa de la Primera Comisión se agruparían en 10 sectores temáticos amplios,
На 5- м пленарном заседании своей двадцать второй специальной сессии 28 сентября 1999 года Генеральная Ассамблея постановила принять к сведению письмо Постоянного представителя Канады при Организации Объединенных Наций от 24 сентября 1999 года на имя Председателя Генеральной Ассамблеи и приложение к нему( A/ S- 22/ 6) и постановила препроводить это письмо и приложение к нему Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят четвертой сессии для последующего рассмотрения Вторым комитетом в рамках пункта повестки дня, озаглавленного" Окружающая среда и устойчивое развитие".
La Asamblea General… decide tomar nota de la carta de fecha 24 de septiembre de 1999 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente del Canadá ante las Naciones Unidas y de su anexo(A/S- 22/6) y decidió transmitir la carta y su anexo a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, para que la Segunda Comisión la examinara en relación con el tema del programa titulado‘Medio ambiente y desarrollo sostenible'.
Комитет рекомендовал Генеральной Ассамблее постановить принять к сведению ряд докладов по пункту 112 повестки дня.
La Comisión recomienda que la Asamblea General tome nota de varios informes presentados en relación con el tema 112 del programa.
Такое решение стало возможным только благодаря новым взносам в бюджет Организации двух новых государств- членов, принять которые Генеральная Ассамблея постановила в той же резолюции.
Esta decisión ha sido posible únicamente gracias a las nuevas cuotas que aportan a la Organización dos nuevos Estados Miembros, que la Asamblea General decidió aceptar en la misma resolución.
В той же резолюции Генеральная Ассамблея постановила далее принять предложение Генерального секретаря передать определенное имущество в дар программе разминирования при том понимании, что перевозка этого имущества
En la misma resolución, la Asamblea decidió también aceptar la propuesta del Secretario General de que se donaran ciertos bienes al programa de remoción de minas en el entendimiento de que su transporte no era económico
По предложению представителя Японии Генеральная Ассамблея постановила не принимать решения по проекту резолюции A/ 52/ L. 21.
A propuesta del representante del Japón, la Asamblea decide no adoptar medidas sobre el proyecto de resolución A/52/L.21.
Генеральный комитет постановил рекомендовать Генеральной Ассамблее принять порядок проведения торжественных заседаний,
La Mesa de la Asamblea decide recomendar a la Asamblea General que adopte el formato a que se refiere el párrafo 42 sobre las celebraciones
Генеральная Ассамблея постановила принять к сведению эту информацию.
La Asamblea General decidió tomar nota de esa información.
Результатов: 1406, Время: 0.0495

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский