ГЕНЕРАЛЬНЫМ СЕКРЕТАРЕМ - перевод на Испанском

secretario general
генерального секретаря
secretaria general
генерального секретаря
secretarios generales
генерального секретаря

Примеры использования Генеральным секретарем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Генеральным секретарем Национальной комиссии содействия ЮНЕСКО является женщина; кроме того, четыре женщины входят в состав Национальной комиссии по правам человека.
La Comisión Nacional para la UNESCO tiene una Secretaria General y la Comisión Nacional de Derechos Humanos tiene cuatro miembros femeninos.
Быть Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций означает,
El puesto de Secretario General de las Naciones Unidas, como describiera en una
С 1890 по 1893 годы он был генеральным секретарем« Национальной федерации металлистов»,
De 1890 a 1893 se convierte en Secretario general de la Federación Nacional de Obreros Metalúrgicos,
Первое за все время посещение Чернобыльской атомной электростанции Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций указывает на большую значимость этих вопросов.
La primera visita que haya realizado alguna vez un Secretario General de las Naciones Unidas a la central nuclear de Chernobyl puso de manifiesto la importancia de esas cuestiones.
Генеральным секретарем в соответствии с пунктом 9( b)( i) резолюции 687.
General en virtud del apartado i del inciso b del párrafo 9 de.
Заключение Генеральным секретарем договоров со старшими руководителями может стать полезным инструментом, обеспечивающим принятие мер в целях выполнения рекомендаций Комиссии.
Los pactos entre el Secretario General y el personal directivo superior podrían ser una herramienta útil para asegurar que se adopten medidas encaminadas a aplicar las recomendaciones de la Junta.
Конкретные реформаторские меры, принятые с тех пор, когда я стал Генеральным секретарем в 1997 году, уже сделали Организацию Объединенных Наций более эффективной.
Las medidas concretas de reforma que se han adoptado desde que asumí el cargo de Secretario General en 1997 ya han hecho de las Naciones Unidas una organización más eficaz y eficiente.
В этом контексте согласованные Генеральным секретарем ЮНКТАД и Генеральным директором ВТО договоренности охватывают также совместную деятельность в области технического сотрудничества.
En ese contexto, el acuerdo concluido entre el Secretario General de la UNCTAD y el Director General de la OMC también abarcaba las actividades conjuntas en la esfera de la cooperación técnica.
Мы согласны с очерченными Генеральным секретарем в его докладе новыми приоритетами.
Estamos de acuerdo con el Secretario General respecto de las nuevas prioridades que se describen en el informe.
Д-р Бутрос Бутрос- Гали стал Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций в период беспрецедентных перемен
El Dr. Boutros Boutros-Ghali se convirtió en Secretario General de las Naciones Unidas en una época de cambios sin precedentes
Делегация Египта одобряет представленный Генеральным секретарем в его докладе всеобъемлющий план, направленный на избавление Африки от конфликтов к 2010 году.
La delegación de Egipto comparte el ambicioso plan presentado por el Secretario General en su informe destinado a lograr una África libre de conflictos para el año 2010.
Проверка будет начинаться после подписания Генеральным секретарем и государством- участником меморандума о сотрудничестве,
La auditoría comenzará una vez que se haya firmado un memorando de cooperación entre el Secretario General y el Estado miembro, en el que se fijarán el alcance
изложенные Генеральным секретарем в его докладе и установленные в соответствии с бюллетенем Генерального секретаря4;
la Oficina de Ética, indicadas en el informe del Secretario General y promulgadas en su boletín4;
Брифинг, проводимый Генеральным секретарем в соответствии с положениями пункта 12 резолюции 1973( 2011) Совета Безопасности.
Exposición de información a cargo del Secretario General de conformidad con el párrafo 12 de la resolución 1973(2011) del Consejo de Seguridad.
Он возглавляется генеральным секретарем и помощниками генерального секретаря,
La Secretaría está integrada por un Secretario General y un Subsecretario General,
Настоящий документ является преемником доклада, представленного Генеральным секретарем Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят второй сессии( A/ 62/ 377).
El presente documento sigue al informe presentado por el Secretario General a la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones(A/62/377).
После того, как эти новые проекты представляются Генеральным секретарем и утверждаются Генеральной Ассамблеей, они становятся утвержденными мероприятиями.
Una vez presentados por el Secretario General y aprobados por la Asamblea General, esos proyectos nuevos se convertirían en actividades establecidas por mandato.
Мы согласны с представленным Генеральным секретарем анализом основных источников конфликтов в Африке.
Estamos de acuerdo con el Secretario General en su análisis de las causas fundamentales del conflicto en África.
Выводы по итогам этой оценки были представлены Генеральной Ассамблее Генеральным секретарем в его докладе от 1 июня 2001 года( A/ 55/ 977).
El Secretario General presentó a la Asamblea General los resultados de la evaluación en su informe de 1° de junio de 2001(A/55/977).
Из 469 должностей, запрошенных Генеральным секретарем, Генеральная Ассамблея утвердила 400 в ожидании рассмотрения каждого поста в отдельности.
De los 469 puestos solicitados por el Secretario General, la Asamblea General aprobó 400 en espera del examen puesto por puesto.
Результатов: 31637, Время: 0.0637

Генеральным секретарем на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский