СОЗДАННОЙ ГЕНЕРАЛЬНЫМ СЕКРЕТАРЕМ - перевод на Испанском

establecido por el secretario general
creado por el secretario general
establecida por el secretario general
creada por el secretario general

Примеры использования Созданной генеральным секретарем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, Европейский союз с интересом воспринял предложения относительно дополнительных проектов оказания помощи населению оккупированных территорий, разработанных созданной Генеральным секретарем межучрежденческой рабочей группой, а также информацию о том, что Агентству в осуществлении этих проектов отводится важная роль.
Además, la Unión Europea tomó nota con interés de las propuestas de proyectos suplementarios de asistencia para los habitantes de los territorios ocupados elaboradas por el equipo de trabajo interinstitucional creado por el Secretario General, así como del importante papel reservado al Organismo para la ejecución de dichos proyectos.
С удовлетворением отмечает участие Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде в работе созданной Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций целевой группы по Проекту тысячелетия, занимающейся вопросами водоснабжения
Acoge con beneplácito la participación del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en el grupo de trabajo del Proyecto del Milenio sobre agua y saneamiento establecido por el Secretario General de las Naciones Unidas,
Генеральный секретарь имеет часть препроводить Совету Безопасности доклад, представленный Исполнительным председателем Специальной комиссии, созданной Генеральным секретарем в соответствии с пунктом 9b( i) резолюции 687( 1991) Совета Безопасности.
El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad un informe presentado por el Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial establecida por el Secretario General en cumplimiento de lo dispuesto en el apartado i del inciso b del párrafo 9 de la resolución 687(1991) del Consejo de Seguridad.
В заключение мы хотим поддержать доклад созданной Генеральным секретарем Группы высокого уровня по<< Альянсу цивилизаций>> и ее важные политические взгляды на насущный палестинский вопрос,
Para terminar, apoyamos el informe del Grupo de Alto Nivel para la Alianza de Civilizaciones creado por el Secretario General y sus importantes opiniones políticas acerca del carácter urgente de la cuestión de Palestina,
УВКПЧ играет активную роль в Целевой группе по осуществлению контртеррористических мероприятий, созданной Генеральным секретарем в рамках Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций
El ACNUDH desempeña un papel activo en el Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo, establecido por el Secretario General como parte de la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo
Генеральный секретарь имеет честь препроводить Совету Безопасности доклад, представленный Исполнительным председателем Специальной комиссии, созданной Генеральным секретарем во исполнение пункта 9b( i) резолюции 687( 1991) Совета Безопасности. 93- 71276. R 221293 221293/.
El Secretario General tiene el honor de transmitir adjunto al Consejo de Seguridad un informe presentado por el Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial establecida por el Secretario General de conformidad con el apartado i del inciso b del párrafo 9 de la resolución 687(1991) del Consejo de Seguridad.
Г-н Яар( Израиль) отмечает, что правительство Израиля сотрудничало с Комиссией, созданной Генеральным секретарем для расследования инцидентов, которые затронули персонал, помещения
El Sr. Yaar(Israel) dice que el Gobierno de Israel ha cooperado con la comisión creada por el Secretario General para investigar los incidentes en los que se han visto afectados el personal,
С удовлетворением отмечает проведение в Женеве в ноябре 2009 года первой сессии созданной Генеральным секретарем группы правительственных экспертов
Observa con satisfacción que el grupo de expertos gubernamentales establecido por el Secretario General celebró su primer período de sesiones en Ginebra en noviembre de 2009
Представитель принимающей страны указала, что правительство ее страны не получило приглашения для участия в работе Целевой группы, созданной Генеральным секретарем для рассмотрения вопроса об объединении МУНИУЖ
La representante del país anfitrión señaló que su Gobierno no había sido invitado a participar en el Grupo de Tareas creado por el Secretario General para la fusión del INSTRAW
Письмо Исполнительного председателя Специальной комиссии, созданной Генеральным секретарем во исполнение пункта 9( b)( i) резолюции 687( 1991) Совета Безопасности, от 30 октября на имя Председателя Совета Безопасности( S/ 1997/ 830).
Carta de fecha 30 de octubre(S/1997/830) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial establecida por el Secretario General en virtud del apartado i del inciso b del párrafo 9 de la resolución 687(1991) del Consejo de Seguridad.
ЮНОДК играет активную роль в деятельности Координационно- ресурсной группы по вопросам верховенства права, созданной Генеральным секретарем, внося свой вклад в разработку проекта директивной записки Организации Объединенных Наций о подходе Организации Объединенных Наций к оказанию помощи в вопросах верховенства права.
La ONUDD desempeñó un activo papel en el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho, establecido por el Secretario General, ayudando a elaborar un proyecto de nota de orientación de las Naciones Unidas sobre un enfoque de las Naciones Unidas relativo a la asistencia en la esfera del estado de derecho.
на базе деятельности Группы правительственных экспертов, созданной Генеральным секретарем, в прошлом году была создана Рабочая группа открытого состава с целью выработки международного документа для своевременного
partiendo de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales creado por el Secretario General, el año pasado se creó el grupo de trabajo de composición abierta encargado de negociar un instrumento internacional para identificar
Настоящий доклад является девятым докладом о деятельности Специальной комиссии, созданной Генеральным секретарем во исполнение пункта 9b( i) резолюции 687( 1991) Совета Безопасности, представляемым Совету Исполнительным председателем Специальной комиссии.
El presente es el noveno informe sobre las actividades de la Comisión Especial establecida por el Secretario General de conformidad con el apartado i del inciso b del párrafo 9 de la resolución 687(1991) del Consejo de Seguridad, presentado al Consejo por el Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial.
В частности, в рамках этой подпрограммы следует оказывать существенную поддержку рабочей группе, входящей в состав созданной Генеральным секретарем Группы деятелей высокого уровня по проблеме задолженности стран Африки;
En particular, el subprograma debería prestar apoyo sustantivo al Grupo de Trabajo del Grupo de Personalidades de alto nivel sobre la deuda de Africa, establecido por el Secretario General, y se debería consultar periódicamente al PNUD,
на своей предстоящей сессии на основе главных выводов специальной группы экспертов, созданной Генеральным секретарем( A/ 53/ 312).
próximo período de sesiones, sobre la base de las conclusiones principales del grupo especial de expertos creado por el Secretario General(A/53/312).
Письмо Исполнительного председателя Специальной комиссии, созданной Генеральным секретарем в соответствии с пунктом 9b резолюции 687( 1991) Совета Безопасности, от 9 марта( S/ 1996/ 182) на имя Председателя Совета Безопасности.
Carta de fecha 9 de marzo(S/1996/182) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial establecida por el Secretario General de conformidad con el apartado i del inciso b del párrafo 9 de la resolución 687(1991) del Consejo de Seguridad.
Что касается Следственной коллегии, созданной Генеральным секретарем для расследования инцидента с флотилией, произошедшего 31 мая 2010 года,
En cuanto al grupo de investigación establecido por el Secretario General sobre el incidente con una flotilla ocurrido el 31 de mayo de 2010,
будет фигурировать доклад специальной группы экспертов, созданной Генеральным секретарем по предложению Соединенных Штатов.
figurará el informe del grupo especial de expertos creado por el Secretario General, a propuesta de los Estados Unidos.
УНП ООН продолжало активно участвовать в работе Координационного механизма Организации Объединенных Наций по стрелковому оружию( КМСО)- общесистемной координационной платформы, созданной Генеральным секретарем для содействия более широкому обмену информацией и координации решений, касающихся текущих инициатив.
La UNODC ha seguido participando en la labor del Mecanismo de Acción de las Naciones Unidas para la Coordinación sobre Armas Pequeñas, la plataforma de coordinación de todo el sistema establecida por el Secretario General para promover el intercambio de información y la coordinación en las iniciativas en curso.
полезности целевой группы, созданной Генеральным секретарем в 2011 году для разработки концептуальных основ управления, ориентированного на конкретные результаты.
el valor del equipo de tareas establecido por el Secretario General en 2011 encargado de elaborar un marco conceptual para la gestión basada en los resultados.
Результатов: 111, Время: 2.1769

Созданной генеральным секретарем на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский