ГЛОБАЛЬНОЙ ПРОДОВОЛЬСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ - перевод на Испанском

seguridad alimentaria mundial
seguridad alimentaria global

Примеры использования Глобальной продовольственной безопасности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Перу поддерживает пять" римских принципов" устойчивой глобальной продовольственной безопасности, которые были приняты на Всемирном саммите по вопросам продовольственной безопасности 2009 года, поскольку они предусматривают ясную основу для устранения главных угроз продовольственной безопасности в развивающихся странах.
El Perú apoya los cinco Principios de Roma para la Seguridad Alimentaria Mundial Sostenible aprobados en la Cumbre Mundial sobre la Seguridad Alimentaria de 2009 por cuanto sirven de clara referencia para eliminar las principales amenazas a la seguridad alimentaria de los países en desarrollo.
в Риме учреждений и Целевой группы высокого уровня Генерального секретаря по глобальной продовольственной безопасности на<< Рио+ 20>> были достигнуты несколько важных целей.
el Equipo de Tareas de Alto Nivel del Secretario General sobre la crisis mundial de la seguridad alimentaria, Río+20 tuvo varios logros importantes.
Мы продолжаем поддерживать усилия по созданию новой, более эффективной, структуры управления в глобальной продовольственной безопасности и внесли вклад в инициативы Группы двадцати( Г- 20) в целях устранения чрезмерной неустойчивости цен на продовольствие.
Seguimos apoyando los esfuerzos tendientes a lograr una nueva estructura de gobernanza más eficaz en materia de seguridad alimentaria mundial y hemos contribuido a las iniciativas del Grupo de los 20 para abordar la excesiva volatilidad de los precios de los alimentos.
Организация Объединенных Наций должна также решить проблему обеспечения глобальной продовольственной безопасности, защиты окружающей среды
Las Naciones Unidas también deben encarar el problema de asegurar la suficiencia alimentaria mundial, salvaguardar el medio ambiente
Вновь подтверждая также пять Римских принципов устойчивой глобальной продовольственной безопасности, изложенных в Декларации Всемирного саммита по продовольственной безопасности,
Reafirmando también los cinco Principios de Roma para la seguridad alimentaria mundial sostenible enunciados en la Declaración de la Cumbre Mundial sobre la Seguridad Alimentaria,
Целевая группа в настоящее время занимается более широкими вопросами глобальной продовольственной безопасности и играет ведущую роль в пропагандистской работе
El Equipo de Tareas ahora se ocupa de manera más general de la seguridad alimentaria mundial y encabeza la promoción y adopción de medidas
Ссылаясь на пять Римских принципов устойчивой глобальной продовольственной безопасности, изложенных в Декларации Всемирного саммита по продовольственной безопасности,
Recordando los Cinco Principios de Roma para la seguridad alimentaria mundial sostenible que figuran en la Declaración de la Cumbre sobre Seguridad Alimentaria,
Крупнейшим в мире финансовым донором программ глобальной продовольственной безопасности исторически были Соединенные Штаты, однако при президенте Дональде Трампа будущее их лидирующей роли оказалось под вопросом.
Estados Unidos históricamente ha sido el mayor donante del mundo para los programas mundiales de seguridad alimentaria, pero gracias al presidente Donald Trump el futuro de tal liderazgo resulta incierto.
Признавая, что изменение климата создает трудные задачи в области обеспечения глобальной продовольственной безопасности и что развивающиеся страны с большой степенью вероятности сталкиваются с высоким риском отсутствия продовольственной безопасности, обусловливаемым, в частности, изменением климата.
Reconociendo que el cambio climático plantea retos para la seguridad alimentaria mundial y que los países en desarrollo probablemente estarán más expuestos a la inseguridad alimentaria como consecuencia, entre otras causas, del cambio climático.
В связи с необходимостью обеспечения глобальной продовольственной безопасности в долгосрочной перспективе его делегация приветствует создание Целевой группы высокого уровня по всемирному продовольственному кризису
Con respecto a la seguridad alimentaria mundial a largo plazo, su delegación acoge con agrado el establecimiento del Equipo de Tareas de Alto Nivel sobre la crisis mundial de la seguridad alimentaria
Ораторы и делегаты указали на растущие масштабы проблем глобальной продовольственной безопасности, что объясняется рядом факторов,
Los oradores y los delegados destacaron la magnitud creciente de las preocupaciones relativas a la seguridad alimentaria mundial, que se podían atribuir a diversos factores,
позволившей определить связи между проблемами глобальной продовольственной безопасности и темами Повестки дня Хабитат.
vinculando las cuestiones relativas a la seguridad alimentaria mundial con los temas del Programa de Hábitat.
особенно в области глобальной продовольственной безопасности.
particularmente en lo que respecta a la seguridad alimentaria mundial.
в ходе последних встреч они обсуждали вопросы глобальной продовольственной безопасности и выборы их соответствующими органами членов Комиссии по миростроительству.
sus conversaciones más recientes comprendieron el tema de la seguridad alimentaria mundial y la elección por los órganos respectivos de los miembros de la Comisión de Consolidación de la Paz.
на котором были также приняты пять Римских принципов устойчивой глобальной продовольственной безопасности.
en que se aprobaron además los cinco Principios de Roma para la seguridad alimentaria mundial sostenible.
международных рынков сельскохозяйственных и тропических продуктов, а также глобальной продовольственной безопасности;
los mercados internacionales de productos agrícolas y tropicales, así como en la seguridad alimentaria mundial;
требуются постоянные международные усилия, поскольку рис может бы сыграть жизненно важную роль в обеспечении глобальной продовольственной безопасности.
del fomento de la producción arrocera, habida cuenta del papel fundamental que puede desempeñar el arroz en el logro de la seguridad alimentaria mundial.
в сохранение климата и имеет важнейшее значение для достижения ЦРДТ и глобальной продовольственной безопасности.
es fundamental para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la seguridad alimentaria a nivel mundial.
на этом взаимодействии и на достижении общей цели поддержания глобальной продовольственной безопасности.
cuyo objetivo compartido es contribuir al mantenimiento de la seguridad alimentaria mundial.
с 10 ч. 00 м. до 13 ч. 00 м. в зале заседаний 2 Второй комитет проведет дискуссию на тему« Новое сотрудничество в интересах глобальной продовольственной безопасности».
de octubre de 2009, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 2, la Segunda Comisión celebrará una mesa redonda sobre la“Nueva cooperación en pro de la seguridad alimentaria mundial”.
Результатов: 259, Время: 0.0314

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский