ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПРОДОВОЛЬСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ - перевод на Испанском

Примеры использования Обеспечения продовольственной безопасности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обеспечение продовольственной безопасности и устойчивого развития сельских районов в целях обеспечения продовольственной безопасности на уровне домохозяйств
Seguridad alimentaria y desarrollo rural sostenible, con el objetivo de promover la seguridad alimentaria de las familias al
применяется более комплексное программирование обеспечения продовольственной безопасности.
se está iniciando la elaboración de programas integrados sobre seguridad alimentaria.
борьбы с нищетой в целях обеспечения продовольственной безопасности местного населения.
aliviar la pobreza con el fin de promover la seguridad alimentaria de la población local.
году ПРООН предоставила 39 странам более 170 млн. долл. США на цели обеспечения продовольственной безопасности.
el PNUD aportó más de 170 millones de dólares a 39 países para contribuir a la seguridad alimentaria.
социальных прав являются важнейшими принципами обеспечения продовольственной безопасности на устойчивой основе.
económicos políticos y sociales son fundamentales para garantizar la seguridad alimentaria en forma sostenible.
равный доступ к производственным ресурсам в качестве основных предпосылок обеспечения продовольственной безопасности для всех.
la igualdad de acceso a los recursos productivos son requisitos previos fundamentales para lograr la seguridad alimentaria para todos.
принимаются и чрезвычайные меры, в частности для обеспечения продовольственной безопасности.
se han dispuesto medidas de contingencia especialmente respecto a la seguridad alimenticia.
Эстония выразила убежденность в том, что торговля является инструментом обеспечения продовольственной безопасности и права на питание.
Expresó su convicción de que el comercio era una herramienta para lograr la seguridad alimentaria y el derecho a la alimentación.
Что динамичный сельскохозяйственный сектор имеет ключевое значение для сокращения масштабов нищеты, обеспечения продовольственной безопасности и обеспечения прогресса в достижении Целей развития тысячелетия.
Un sector agrícola dinámico es fundamental para la reducción de la pobreza, la garantía de la seguridad alimentaria y los progresos hacia el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
переосмысление политики обеспечения продовольственной безопасности".
Rethinking Food Security Policies.
международном уровнях для обеспечения продовольственной безопасности и сельскохозяйственного развития в рамках международной повестки дня в области развития.
internacional para encarar la seguridad alimentaria y el desarrollo agrícola como parte del programa internacional de desarrollo.
можно сделать, помимо оказания неотложной гуманитарной помощи ради обеспечения продовольственной безопасности>> 4.
actividades de emergencia humanitaria, para remediar la inseguridad alimentaria hasta que no se resuelva la dimensión política4.
информации о природных ресурсах для обеспечения продовольственной безопасности и устойчивого развития в Юго-Восточной Азии( АЗИАКОВЕР).
los recursos naturales para la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible en el Asia sudoriental(ASIACOVER).
Азербайджан высоко оценил национальные меры, принимаемые правительством в целях сокращения масштабов нищеты и обеспечения продовольственной безопасности, в первую очередь Программу солидарности.
del umbral de pobreza, Azerbaiyán elogió las medidas nacionales adoptadas por el Gobierno para reducir la pobreza y la inseguridad alimentaria, especialmente el Programa de Solidaridad.
восстановления и обеспечения продовольственной безопасности.
la recuperación y la seguridad alimentaria.
Региональное отделение ФАО для Ближнего Востока в сотрудничестве с секретариатом ОЭС и координаторами в странах-- членах ОЭС подготовило региональную программу ОЭС для обеспечения продовольственной безопасности.
La Oficina Regional de la FAO para el Cercano Oriente, en colaboración de la secretaría de la OCE y los coordinadores en los países miembros de la OCE, preparó el programa regional para la seguridad alimentaria de la OCE.
планы создания потенциала в области использования космической техники для обеспечения продовольственной безопасности, а также региональные
los participantes examinaron los programas y planes de fomento de la capacidad en la esfera de la seguridad alimentaria y la tecnología espacial,
искоренения нищеты и обеспечения продовольственной безопасности.
la erradicación de la pobreza y la seguridad alimentaria.
сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций( ФАО) в области продовольственной безопасности осуществляется благодаря вкладу правительства Италии в Целевой фонд ФАО для обеспечения продовольственной безопасности.
la Alimentación(FAO) en la esfera de la seguridad alimentaria se está realizando mediante la contribución del Gobierno italiano al Fondo Fiduciario de la FAO para la seguridad alimentaria.
уменьшения масштабов нищеты и обеспечения продовольственной безопасности.
la reducción de la pobreza y la seguridad alimentaria.
Результатов: 1399, Время: 0.0366

Обеспечения продовольственной безопасности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский