ГЛОБАЛЬНОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ - перевод на Испанском

sistema económico mundial
глобальной экономической системы
мировую экономическую систему
международную экономическую систему
del sistema económico global

Примеры использования Глобальной экономической системы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оратор подчеркивает необходимость поддерживать транспарентность глобальной экономической системы и противодействовать резкому колебанию цен на сырьевые товары, что имеет очень большое значение для бедного населения развивающихся стран.
Insiste asimismo en la necesidad de mantener la transparencia en el sistema económico mundial y de mitigar la inestabilidad de los precios de los productos básicos que son esenciales para los pobres en los países en desarrollo.
Коснувшись глобальной экономической системы в целом, Генеральный секретарь ЮНКТАД обратил внимание на появление развивающихся стран с мощной экономикой, которая сыграла важную роль в плане содействия смягчению последствий нынешних финансовых неурядиц в отдельных странах.
En el contexto más amplio del sistema económico global, el Secretario General de la UNCTAD señaló a la atención la emergencia de economías en desarrollo fuertes que han contribuido al distanciamiento de la actual crisis financiera en algunos mercados.
Кроме того, реформа глобальной экономической системы должна обеспечить пространство для маневра, необходимое развивающимся странам для проведения самостоятельной комплексной политики развития,
Además, la reforma del sistema económico mundial debe también ofrecer el espacio de políticas necesario para que los países en desarrollo adopten sus propias políticas de desarrollo integradas que,
выступающие подчеркнули фрагментированность и несогласованность текущей глобальной экономической системы и призвали к более тесной координации
los oradores destacaron la fragmentación y la incoherencia del sistema económico mundial actual y preconizaron más coordinación
Она добивается лишь того, чтобы вопросы, касающиеся будущего глобальной экономической системы и роли развивающихся стран в процессе принятия решений по международным экономическим вопросам, были рассмотрены в откровенной,
Aboga por que las cuestiones atinentes al futuro del sistema económico mundial y la participación de los países en desarrollo en la adopción de decisiones económicas a nivel internacional sean objeto de un debate abierto,
Необходимо мобилизовать политическую поддержку в пользу проведения таких крупных реформ глобальной экономической системы, начиная с уровня стран до глобального уровня,
El apoyo político para esas grandes reformas del sistema económico mundial debía originarse en los Estados, y hacerse extensivo al ámbito mundial,
В целях достижения устойчивого экономического роста необходимы дополнительные ресурсы для укрепления поддержки глобальной экономической системы в целях развития,
A fin de lograr un crecimiento económico sostenible, se necesitan recursos adicionales para reforzar el apoyo del sistema económico mundial al desarrollo
В основе мировой экономики лежат национальные правовые системы с элементами глобальной экономической системы; нельзя утверждать, что политическая система или международная политическая система
La economía mundial se fundó en sistemas jurídicos nacionales, con elementos del sistema económico mundial; no puede decirse en cambio que haya surgido,
для рассмотрения проблемных областей в функционировании глобальной экономической системы.
para abordar las esferas de preocupación en el funcionamiento del sistema económico mundial.
которые позволят им стать неотъемлемой частью глобальной экономической системы.
los progresos, que les permitirán integrarse en el sistema económico mundial.
в то же время скоординированных мер, направленных на реформу глобальной экономической системы и укрепление руководства на национальном уровне может позволить ликвидировать имеющиеся диспропорции.
un elemento de división, sin embargo, si se toman medidas coordinadas para reformar el sistema económico mundial y fortalecer la gobernanza en el plano nacional los desequilibrios pueden corregirse.
отвечающей целям развития глобальной экономической системы.
monetario multilaterales en pro de un sistema económico mundial más estable y propicio al desarrollo.
также в отношении концепции формирования глобальной экономической системы, которую можно было бы обсудить на двусторонней основе.
a aspectos globales y en relación con el concepto de un sistema económico mundial, cuestiones que podrían discutirse en el plano bilateral.
направленных на создание всеобщей и справедливой глобальной экономической системы, призванной бороться с нищетой путем экономического роста.
labores dirigidas a lograr un sistema económico global que sea plenamente incluyente y equitativo con miras a reducir la pobreza mediante el crecimiento.
особенно ее связи с другими составляющими глобальной экономической системы.
especialmente su relación con los otros pilares del sistema económico mundial.
необходимости формирования глобальной экономической системы, способствующей развитию, представляют большой интерес для развивающихся стран.
la necesidad de contar con un sistema económico mundial que favoreciera el desarrollo eran de gran interés para los países en desarrollo.
МТС способствовала развитию глобальной экономической системы, обеспечивающей всеобщее участие.
con el fin de garantizar que el SCM contribuyera a un sistema económico mundial que abarcara a todos.
некоторые страны с низким уровнем доходов рискуют оказаться исключенными из глобальной экономической системы.
algunos países de bajos ingresos corren el riesgo de quedar excluidos del sistema económico global.
нам предстоит еще пройти большой путь в деле реформы и перестройки глобальной экономической системы и укрепления потенциала системы Организации Объединенных Наций в плане расширения международного развития и сотрудничества.
señales de recuperación económica, tenemos un largo camino que recorrer en la reforma y reestructuración del sistema económico mundial y en el fortalecimiento de la capacidad del sistema de las Naciones Unidas para intensificar el desarrollo y la cooperación internacionales.
в то же время они не должны оказываться в состоянии обнищания в результате воздействия глобальной экономической системы, в которой они не имеют права голоса.
no deben verse empobrecidos al mismo tiempo por un sistema económico mundial en el que tienen poca influencia.
Результатов: 161, Время: 0.0436

Глобальной экономической системы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский