ГОСПОДИНОМ - перевод на Испанском

sr
señor
сэр
мистер
г-н
господин
господь
месье
сеньор
сир
лорд
м-р
caballero
джентльмен
рыцарь
джентельмен
господин
кабальеро
кавалер
шевалье
дворянин
amo
любить
любовь
амар
амара
dominus
господин
хозяин
herr
герр
господин
г-н
хэрр
mr

Примеры использования Господином на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Одна из них замужем за тем господином, мистером Хэрстом.
Una de ellas está casada con aquel caballero, Mr Hurst.
И склонись перед своим господином.
E inclínate ante tu amo.
Связанные с моей книгой. И господином, который нас навещал.
Tiene que ver con mi libro y con el caballero que vino de visita.
Надеюсь, ты хорошо спала после распутной ночи с молодым господином.
Ojalá hayas dormido bien después de la noche de disipación con tu joven amo.
Я буду следить за этим господином!
¡Echaré un ojo a ese caballero!
разговаривает с пожилым господином.
hablando con un caballero mayor.
Могу я поговорить с господином аль- Хилуани?
¿Puedo por favor hablar con el señor Al-Halwani?
С господином Леклером?
¿Con el Señor Leclerq?
Мы с господином Дженгизом, не видишь?
Estamos con el Sr. Cengiz, no ves?
Я стану господином своих врагов.
Seré el maestro de mis enemigos.
С господином Таском.
Con el Sr. Tusk.
Мэдди, с господином Пейсли нужно поговорить, как взрослые.
Maddie, el Sr. Paisley y yo debemos tener una conversación de adultos.
Мы тут с господином Геллером поговорили о тебе.
El señor Heller vino a verme, hemos tenido una larga charla sobre ti.
Мы говорили с господином Сабри об увольнительных.
Ayer por la tarde hablamos con el señor Sadri.
Моя семья связана с господином Саса, ближним вассалом господина Обия.
Mi familia está relacionada con el Maestro Sasa un vasallo cercano al Señor Obiya.
Я говорил с господином директором, чем бы вас занять.
He hablado con el Herr Direktor para encontrarle una ocupación.
Он просто одержим этим господином.
Está obsesionado con ese hombre.
За это уже заплачено господином Валентином.
Ya ha pagado el señor Valentin.
Слыхал Вы слегка знакомы с господином Джорджем Римусом.
He oído que estás familiarizado con el señor George Remus.
Ал на вокзале, вместе с господином Майлзом!
¡Al está en la estación con el Sr. Miles!
Результатов: 230, Время: 0.1144

Господином на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский