ГРЯЗНЫХ - перевод на Испанском

sucios
грязный
грязно
грязь
нечестно
мерзкая
нечестной
нечист
непристойно
пыльно
corruptos
продажный
грязный
коррумпированный
коррупции
нечестный
коррупционер
нечист
dirty
грязный
дерти
sórdidos
грязном
отвратительного
убогим
asquerosos
мерзко
грязный
гадость
противно
мерзость
гадко
отвратительно
ужасно
омерзительно
вульгарно
grasientos
жирный
сальными
грязный
скользкий
de barro
в грязи
глиняных
грязевые
из глины
грязные
mugrientos
грязную
sucias
грязный
грязно
грязь
нечестно
мерзкая
нечестной
нечист
непристойно
пыльно
sucio
грязный
грязно
грязь
нечестно
мерзкая
нечестной
нечист
непристойно
пыльно
sucia
грязный
грязно
грязь
нечестно
мерзкая
нечестной
нечист
непристойно
пыльно
sórdidas
грязном
отвратительного
убогим

Примеры использования Грязных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но я взял много грязных вещей.
Pero sí he traído mucha sucia.
Я не хочу спать на грязных матрацах.
No quiero dormir en un colchón asqueroso.
Я устал от Мертвых Кроликов и всех этих грязных дел.
Estoy harto de los Conejos Muertos y de este asqueroso negocio.
Они используют благотворительность для отмыва грязных денег.
Es corrupto Están usando esto de la caridad como tapadera. para lavar el dinero falso.
Известно, что их не рожают на грязных барных стойках! В Танжире!
Sé que no hay que tenerlos en un bar grasiento en Tánger!
Множество грязных вещичек в твоем фургоне, Джо.
Un montón de cosas desagradables en tu furgoneta, Joe.
Кучка грязных маленьких фашистов.
Es un roñoso grupo de pequeños fascistas.
А также никаких грязных инсинуаций в суде.
Tampoco insinuaciones maliciosas ante el tribunal.
Не будем впутывать грязных законников в это дело.
No metas a Los malditos abogados en esto.
Грязных призов, Дэвид.
Mil pequeños trofeos obscenos, David.
Получила несколько, грязных сообщений от его матери, но.
Sólo he recibido algunos mensajes de mierda de su madre, pero.
Я дам тебе сумку для грязных.
Te di una bolsa para los sucios.
Мне присылали много смсок, грязных таких.
Tengo un montón de textos, los sucios.
Я очень не хочу спать под Чаковской картиной грязных герлскаутов.
Realmente no quería dormir debajo de la pintura de las chicas guarras Scouts de Chuck.
Что там у тебя? Одна из этих грязных книжек?
¿Qué tienes, otro de esos libros guarros?
Избегай больных, слабых и грязных.
Evita a los enfermos, a los débiles y a los contaminados.
Она не понимает, что это значит быть целью грязных заголовков.
No entiende lo que significa ser el blanco de titulares horribles.
Ты видишь много грязных старикашек.
Ves a muchos viejos obscenos.
Эта женщина использовала вас в своих грязных интересах.
Esta mujer os ha usado para sus repugnantes apetitos.
Ну, мы все время говорим в нашей программе о грязных людях.
Porque hablamos todo el tiempo sobre la gente de barro.
Результатов: 334, Время: 0.0803

Грязных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский