ДЕЛАТЬ ЧТО-ЛИБО - перевод на Испанском

hacer nada
ничего сделать
ничего делать
поделать
ничего не
бездействовать
что-либо предпринять
ничего устраивать
ничегонеделание

Примеры использования Делать что-либо на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты действительно думаешь, что я настолько жалкая и не могу делать что-либо самостоятельно?
¿De verdad crees que soy tan patética que no puedo hacer nada por mí misma?
вы не должны делать что-либо, что может помешать его общению.
en ningún momento debes hacer nada que interfiera con su comunicación.
У нас девичник и прежде, чем делать что-либо еще, мы будем играть в чертову Бутылочку.
Vamos a hacer una fiesta de pijamas, y antes de que hagamos nada, vamos a jugar a girar la maldita botella.
А после смерти Мэри я не мог заставлять это дитя делать что-либо, что ей не нравилось.
Y despues que Mary murió no pude obligarme a que mi pequeña hiciera nada que odoara hacer..
Не делать что-либо и быть настолько пьяным, чтобы этого не помнить- не одно и то же.
No hacer algo y estar demasiado borracho para recordarlo no son la misma cosa.
Это обязательство не позволяет мне делать что-либо только ради денег, власти
Ese compromiso me impide hacer algo solo por dinero,
Часто такой опыт учит не только тому, как делать что-либо, но и тому, чего делать не следует.
Con frecuencia, no se trata solo de saber cómo hacer algo, sino también de saber qué no hacer..
Сотрудники социальных служб настолько пристально следили за мной, что я не осмеливалась делать что-либо.
Allí los servicios sociales me vigilaban tan de cerca que ya no me atrevía a hacer nada.
сидеть, делать что-либо в этом Джипе в отсутствие опытного водителя.
te sentarás, a harás algo en ese Jeep sin un chofer habilitado.
гулять вечером или делать что-либо еще в городе.
salir de noche ni hacer nada de nada en la ciudad.
писать рассказы или делать что-либо храброе, я буду знать, что ты со мной.
escriba una historia o haga algo valiente, sé que tú estarás allí.
Никто не может принуждаться делать что-либо, не предписываемое законом.
nadie puede ser obligado a hacer algo que la ley no exija.
Я не верю, что хоть один мужчина когда-либо мог заставить тебя делать что-либо не по твоему выбору.
No creo que ningún hombre jamás te haya forzado a hacer nada que tú no eligieras.
включая подготовку этой свадьбы, и если мы не поторопимся, будет слишком поздно, чтобы делать что-либо.
no actuamos rápido será demasiado tarde para hacer nada.
государство не может обязывать себя в категоричной форме не делать что-либо? На какой основе это обязательство может быть переистолковано
Estado no puede obligarse, categóricamente, a no hacer algo?¿Con qué criterio debe reinterpretarse esa obligación
каждый посетитель Модель построена на знаниях и без нас того, чтобы делать что-либо в нашем собственном коде приложения,
cada uno modelo ha construido en conocimiento sin tener que hacer nada en nuestro propio código de aplicación,
А зачем Фюрман делает что-либо?
¿Por qué Fuhrman haría algo?
Иногда же люди просто делают что-либо по доброте душевной, так?
A veces la gente sólo hace cosas por su bondad,¿no crees?
Ваш муж раньше делал что-либо подобное?
¿Su esposo alguna vez había hecho algo como esto?
Присцилла хоть раз делала что-либо большее, чем раздевание перед камерой?
¿Priscilla alguna vez hizo algo más que desvestirse frente a la cámara?
Результатов: 46, Время: 0.0594

Делать что-либо на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский