ЧТО-ЛИБО - перевод на Испанском

algo
что-то
что-нибудь
кое-что
нечто
nada
ничто
никакой

Примеры использования Что-либо на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Потому что мне не нужно твое благословение что-либо чувствовать.
Porque no necesito tu permiso para sentir alguna cosa.
Мы найдем что-либо другое.
Encontraremos otra cosa.
Более, чем что-либо.
Она хочет письмо с неприкосновенностью от Шапела до того как что-либо скажет.
Quiere una carta de inmunidad firmada por Chapelle antes de decir algo más.
Зачем демонам нужно что-либо?
¿Por qué los demonios quieren las cosas?
Эта работа была тяжелее, чем что-либо в моей жизни.
Nunca he trabajado más duro en nada en mi vida.
Но я чувствую это сильнее, чем что-либо.
Pero puedo sentirlo con más fuerza que cualquier otra cosa.
Лицо, которое я люблю больше, чем что-либо в этой жизни".
Una cara que amo más que a nada en este mundo.".
Я не хочу давать тебе что-либо для искупления своей вины.
No me interesa darte lo que creas que necesites para poder expiar tu culpa.
знаю насколько трудно делать что-либо.
sé lo difícil qué es conseguir hacer cosas.
Без внимания невозможно осознать что-либо.
Si no prestan atención a algo, no somos conscientes de ello.
Наш брат редко приносит нам что-либо, кроме боли.
Nuestro hermano raramente nos ha traído algo más que sufrimiento.
Я не знаю как готовить что-либо, кроме спагетти?
No sé como cocinar muchas cosas más que los espaguetis,¿eh?
Я не хочу, чтобы твои папа или мама покупали нам что-либо, что нам нужно.
No quiero que tus padres nos compren las cosas que necesitamos.
Мне нравится все так, как есть. Зачем что-либо менять?
Me gusta como están las cosas.¿Por qué cambiar?
Откуда ты знаешь что-либо?
¿Cómo sabes eso?
Мисс Портер, больше нет необходимости что-либо обсуждать.
Señorita Porter, no necesitamos discutir nada más.
Бет, я больше никого не знаю, кто покупает что-либо в таких магазинах.
Beth, eres la única persona que conozco que compra cosas por TV.
Нет никого в моей жизни, чтобы оставить ему что-либо.
No tengo a nadie en mi vida al que dejarle cualquier cosa.
Как ты собираешься заставить бесчувственного вампира что-либо захотеть?
¿Cómo vas a obligar a un vampiro sin emociones querer hacer algo?
Результатов: 1191, Время: 0.0598

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский