ДЕЛЕГАТОВ - перевод на Испанском

delegados
делегат
представитель
уполномоченный
делегация
депутат
делегированы
a los miembros
члена
representantes
представитель
представительница
delegaciones
делегация
делегирование
delegadas
делегировать
делегирование
поручать
передавать
передачи
переложить
перепоручать
полномочий
delegado
делегат
представитель
уполномоченный
делегация
депутат
делегированы
delegación
делегация
делегирование

Примеры использования Делегатов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Исполнительный комитет при условии, что они выступали в качестве делегатов не менее года.
siempre que hayan desempeñado el cargo de delegado al menos durante un año.
Результаты проведенного опроса делегатов в Пятом комитете показали возросшую удовлетворенность четкостью,
Una encuesta realizada a delegados de la Quinta Comisión reveló una mayor satisfacción con la claridad,
Выборы делегатов в эту ассамблею должны проводиться в соответствии с демократическими принципами,
Las elecciones para Delegados a dicha asamblea se debían regir por principios democráticos,
Я хотел бы поблагодарить делегатов за терпение, с которым они выслушали мои довольно пространные замечания.
Doy las gracias a los miembros por su paciencia al escuchar mis largas notas.
Я хотел бы также обратить внимание делегатов на вопрос, касающийся участия в заседаниях
Quisiera también señalar a la atención de los representantes una cuestión relativa a la participación de Palestina,
В зданиях Центральных учреждений услугами курьеров можно воспользоваться через сотрудников по обслуживанию делегатов в северном салоне для делегатов,
En los edificios de la Sede los auxiliares de las delegaciones prestan servicios de mensajeros en el salón norte de delegados, donde también pueden
С целью оказания помощи своим региональным партнерам Комиссия спонсировала и принимала делегатов из органов по вопросам конкуренции для участия в упомянутых семинарах и практикумах.
Para ayudar a sus asociados regionales, la Comisión patrocinó y recibió a delegados de los organismos de defensa de la competencia que asistían a esos seminarios y cursos prácticos.
Директор- исполнитель поблагодарил делегатов за сказанные ими ободряющие слова
El Director Ejecutivo dio las gracias a los delegados por sus observaciones alentadoras
Улучшение системы информирования делегатов и миссий о заседаниях и повышение эффективности работы по их организации;
Mejora de las comunicaciones y de la eficiencia de las reuniones para delegados y misiones. Intercambio de datos en línea.
Улучшение системы информирования делегатов и миссий о заседаниях и повышение эффективности работы по их организации;
Mejor comunicación y eficiencia en materia de reuniones para los delegados y las misiones. Intercambio de datos en línea.
От имени остальных делегатов я хотел бы просить представителя Соединенных Штатов повторить то, что делегация Соединенных Штатов заявила ранее.
En nombre del resto de los miembros, quiero pedir al representante de los Estados Unidos que repita lo que la delegación de los Estados Unidos dijo anteriormente.
Курсы были предназначены для делегатов на сессиях Комиссии, неправительственных организаций
Los cursos estaban diseñados para ayudar a delegados de la Comisión, organizaciones no gubernamentales
Поэтому я настоятельно призываю делегатов выключать мобильные телефоны
Por consiguiente, pido firmemente a los miembros de las delegaciones a que apaguen sus teléfonos celulares
В связи с этим форум пригласил делегатов государств- членов
En ocasiones, el foro ha invitado a delegados de los Estados miembros
Я благодарю делегатов за сотрудничество и заверяю их в том, что это делается в интересах завершения нашего заседания в положенное время.
Doy las gracias a los miembros por su cooperación, la cual redunda en interés de concluir esta sesión a una hora razonable.
Г-н Бассетт поблагодарил делегатов за достигнутый ими значительный прогресс
El Sr. Basset dio las gracias a los delegados por los importantes progresos logrados
благо- дарит делегатов за терпение, поддержку
da las gracias a los delegados por su paciencia, apoyo
Для сведения делегатов эти районы находятся к востоку от столицы страны Кабула.
Esas zonas, para información de los representantes, están ubicadas al este de Kabul, la capital.
В период принятия мер по усилению безопасности вход для делегатов на пересечении 45й улицы
Durante este período en que se intensificarán los dispositivos de seguridad, la entrada de peatones para las delegaciones en la calle 45
Принимаются меры для обеспечения финансовой поддержки делегатов из наименее развитых стран и малых островных развивающихся государств.
Se están adoptando las medidas necesarias para obtener apoyo financiero para los delegados de los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo.
Результатов: 3979, Время: 0.0976

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский