ДЕЛЕГАЦИЯ ВЫРАЗИЛА ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ - перевод на Испанском

delegación expresó su agradecimiento
delegación agradeció
delegación expresó su gratitud
delegación encomió
delegación expresó su reconocimiento
delegación elogió
delegación expresó su aprecio

Примеры использования Делегация выразила признательность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Его делегация выражает признательность рабочим группам за достигнутый прогресс.
Su delegación encomia a los Grupos de Trabajo por los progresos realizados.
Его делегация выражает признательность за помощь в области развития, которую его страна продолжает получать.
Su delegación agradece la asistencia para el desarrollo que sigue recibiendo.
Моя делегация выражает признательность Генеральному секретарю за его всеобъемлющий доклад.
Mi delegación felicita al Secretario General por su exhaustivo informe.
Широкий круг делегаций выразили признательность за эту инициативу.
Muchas delegaciones expresaron su reconocimiento por esta iniciativa.
Ряд делегаций выразили признательность за последующую деятельность руководства по итогам оценок.
Diversas delegaciones expresaron su reconocimiento por el seguimiento de la gestión de las evaluaciones.
Представители двух делегаций выразили признательность за подробное сообщение.
Dos delegaciones expresaron su agradecimiento por la presentación detallada.
Делегации выразили признательность УВКБ за качество записки.
Las delegaciones elogiaron al ACNUR por la calidad de la Nota.
Делегации выразили признательность УВКБ за достигнутый прогресс.
Las delegaciones felicitaron al ACNUR por los progresos realizados.
Делегации выразили признательность Департаменту за его усилия по глобальному управлению.
Las delegaciones felicitaron al Departamento por su labor para implantar una gestión mundial.
Наша делегация выражает признательность всем государствам- членам, которые приняли во внимание наши трудности в отношении выплаты взносов на цели операций по поддержанию мира.
Nuestra delegación agradece a todos los Estados Miembros que han tenido en cuenta nuestras dificultades en lo que concierne al pago de las contribuciones para las operaciones de mantenimiento de la paz.
Моя делегация выражает признательность Генеральному секретарю за качественные доклады по рассматриваемым сегодня пунктам повестки дня.
Mi delegación felicita al Secretario General por la calidad de sus informes sobre los puntos que figuran en el orden del día de hoy.
Моя делегация выражает признательность покидающим свои должности председателям рабочих групп за их усилия.
Mi delegación expresa su agradecimiento a los Presidentes salientes de los Grupos de Trabajo por haber trabajado con tanto empeño.
Наша делегация выражает признательность государствам- членам, представившим информацию в соответствии с резолюцией 60/ 76.
Mi delegación expresa su agradecimiento a los Estados Miembros que han presentado información de conformidad con la resolución 60/76.
Моя делегация выражает признательность Председателю Генеральной Ассамблеи за созыв этого важного заседания по вопросу о продовольственном и энергетическом кризисе,
Mi delegación felicita al Presidente de la Asamblea General por haber convocado a este importante debate sobre la crisis alimentaria
Его делегация выражает признательность БАПОР за его непрестанные усилия, направленные на облегчение бедственного положения беженцев.
Su delegación encomia al Organismo por sus continuos esfuerzos para aliviar su difícil situación.
Ее делегация выражает признательность тем государствам, которые внесли дополнительные взносы в БАПОР в 2013 году,
Su delegación felicita a los Estados que aportaron contribuciones adicionales al OOPS en 2013
Поэтому ее делегация выражает признательность Секретариату за осуществление своих мандатов в условиях финансовых ограничений и усилия по удовлетворению чаяний государств- членов.
Por lo tanto, su delegación encomia a la Secretaría por cumplir sus mandatos en un contexto de limitaciones financieras y por tratar de satisfacer las expectativas de los Estados Miembros.
Наконец, его делегация выражает признательность Организации Объединенных Наций за ее усилия в Судане.
Por último, su delegación manifiesta su agradecimiento por las actividades de las Naciones Unidas en el Sudán.
В этой связи ее делегация выражает признательность руководству ПКНСООН за эффективную помощь и заявляет о готовности
En este contexto, la delegación agradece a la dirección del PNUFID la eficaz ayuda prestada
Моя делегация выражает признательность<< Группе восьми>>
Mi delegación encomia al Grupo de los Ocho
Результатов: 49, Время: 0.0489

Делегация выразила признательность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский