ВЫРАЗИЛА ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ СЕКРЕТАРИАТУ - перевод на Испанском

encomió a la secretaría
expresó su reconocimiento a la secretaría
expresó su agradecimiento a la secretaría
expresó su satisfacción a la secretaría

Примеры использования Выразила признательность секретариату на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рабочая группа выразила признательность секретариату за подготовку аннотированной повестки дня ее сессии
El Grupo de Trabajo expresó su agradecimiento a la Secretaría por haber preparado un programa anotado para su período de sesiones
В начале работы Рабочая группа выразила признательность Секретариату за ясное и сбалансированное изложение хода обсуждений, содержащееся в документах A/
Al iniciar el debate, el Grupo de Trabajo expresó a la Secretaría su reconocimiento por la claridad y el equilibrio que se había dado a los análisis expuestos en los documentos A/CN.9/WG. VI/WP.33
Комиссия выразила признательность Секретариату за оказание содействия с помощью различных средств в подготовке Сборника ЮНСИТРАЛ по прецедентному праву, касающемуся Конвенции Организации
La Comisión encomió a la Secretaría por promover por diversos medios el Compendio de la CNUDMI sobre jurisprudencia relativa a la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías(2012)
Палау выразила признательность секретариату Форума тихоокеанских островов, Региональной группе по
Palau expresó su reconocimiento a la Secretaría del Foro de las Islas del Pacífico,
Комиссия выразила признательность Секретариату, экспертам и другим заинтересованным организациям за их участие в совместной подготовке материалов
La Comisión encomió a la Secretaría, a los expertos y a las demás organizaciones interesadas que habían colaborado en la preparación de los materiales,
Комиссия выразила признательность Секретариату за сотрудничество с МИУЧП,
La Comisión elogió a la Secretaría por su continuada cooperación con el UNIDROIT,
Комиссия выразила признательность Секретариату за деятельность, предпринятую им в период после окончания предыдущей сессии,
La Comisión expresó su reconocimiento a la secretaría por las actividades realizadas después del último período de sesiones
Рабочая группа выразила признательность Секретариату за создание на веб- сайте Управления по вопросам космического пространства Секретариата веб- страницы, посвященной работе Рабочей группы во вопросам, касающимся определения и делимитации космического пространства,
El Grupo de Trabajo encomió a la Secretaría por crear en el sitio web de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría una página dedicada a la labor del Grupo de Trabajo encargado de examinar los asuntos relativos a la definición
На этой сессии Комиссия выразила признательность Секретариату, экспертам и другим заинтересованным организациям, принявшим участие в сотрудничестве в целях подготовки описания показателей коммерческого мошенничества, за проделанную работу по выполнению трудной задачи определения соответствующих вопросов,
En ese período de sesiones, la Comisión elogió a la Secretaría, a los expertos y a las otras organizaciones interesadas que habían colaborado en la preparación de los indicadores de fraude comercial por la labor que habían realizado ocupándose de la difícil tarea de determinar las cuestiones y el material de redacción que
Рабочая группа выразила признательность Секретариату за вклад в организацию совещаний Объединенной группы экспертов, в обеспечение своевременного распространения документов
El Grupo de Trabajo expresó su agradecimiento a la Secretaría por el apoyo prestado en la organización de las reuniones del Grupo Mixto de Expertos, asegurando la distribución
Комиссия выразила признательность Секретариату, экспертам и другим заинтересованным организациям,
La Comisión encomió a la Secretaría, a los expertos y a las otras organizaciones interesadas,
представитель секретариата обратила внимание на соответствующую документацию, подготовленную секретариатом( см. приложение V к докладу о работе совещания Конференции Сторон), и выразила признательность секретариату ФГОС за содействие в подготовке этих
la representante de la secretaría hizo mención de los documentos pertinentes elaborados por la misma(véase el anexo V del informe de la reunión de la Conferencia de las Partes) y expresó su reconocimiento a la secretaría del FMAM por su colaboración en la redacción de ésos
Комиссия выразила признательность Секретариату за организацию коллоквиума
La Comisión expresó su satisfacción a la Secretaría por haber organizado el Coloquio
Комиссия выразила признательность Секретариату за активное сотрудничество с МИУЧП, который готовит проект конвенции об обеспечительных интересах в мобильном оборудовании,
La Comisión expresó su agradecimiento a la Secretaría por seguir colaborando con el UNIDROIT que estaba preparando un proyecto de convenio sobre las garantías reales en equipo móvil,
Комиссия выразила признательность Секретариату за сотрудничество с МИУЧП, Гаагской конференцией по международному частному праву, Европейским банком реконструкции
La Comisión expresó su agradecimiento a la Secretaría por haber seguido colaborando con el UNIDROIT, con la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado,
Комиссия выразила признательность Секретариату за активное сотрудничество с ЮНИДРУА,
La Comisión expresó a la Secretaría su reconocimiento por su cooperación con el UNIDROIT,
Комиссия выразила признательность Секретариату за подготовку этого документа,
La Comisión encomió a la Secretaría por haber preparado ese documento,
МСУО выразила признательность секретариату за подготовленный им документ" Руководство по показателям ответственности корпораций в ежегодных отчетах"( TD/ B/ COM. 2/ ISAR/ 41),
El ISAR encomió a la secretaría por su documento" Orientaciones sobre los indicadores de las responsabilidades de las empresas en los informes anuales"(TD/B/COM.2/ISAR/41), del que también había tomado nota
Комиссия выразила признательность Секретариату за подготовку этих докладов,
La Comisión elogió a la Secretaría por la preparación de esos informes,
Комиссия выразила признательность Секретариату, экспертам и другим заинтересованным организациям, принявшим участие в сотрудничестве в целях подготовки описания показателей
la Comisión elogió a la Secretaría, a los expertos y a las demás organizaciones interesadas que habían colaborado en la preparación de los indicadores de fraude comercial( A/CN.9/624
Результатов: 50, Время: 0.042

Выразила признательность секретариату на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский