ДЕЛЕГАЦИЯ ЗАЯВИЛА - перевод на Испанском

delegación declaró
delegación afirmó
delegación indicó
делегация сообщить
delegación sostuvo

Примеры использования Делегация заявила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тем не менее, делегация заявила, что этот комитет еще не приступил к работе.
Sin embargo, la delegación ha señalado que el Comité no ha empezado sus trabajos.
Делегация заявила, что беженцы, в том числе чеченцы,
La delegación ha afirmado que los refugiados, incluidos los chechenos,
Одна делегация заявила, что ПРООН выступает лидером в процессе реформ системы развития.
Una de las delegaciones dijo que el PNUD dirigía el proceso de reforma del sistema de desarrollo.
Другая делегация заявила, что на других языках, помимо языка подлинного текста,
Una delegación señaló que muchos de los marcos para la cooperación con los países
Что касается доступа к правосудию, то делегация заявила, что все лица на территории Ботсваны имеют доступ к национальным судам гражданской и уголовной юрисдикции.
Sobre el acceso a la justicia, la delegación manifestó que en el territorio de Botswana todas las personas tenían acceso a los tribunales de la jurisdicción civil y penal.
Делегация заявила, что в области образования осуществляется ряд мер политики
En materia de educación, la delegación manifestó las que se habían establecido varias políticas y estrategias para impedir
Делегация заявила, что Суринам полон решимости поощрять все основные права
La delegación expresó que Suriname estaba decidido a promover y garantizar a sus
Делегация заявила также, что поскольку в Перу были убиты многие судьи,
La delegación ha afirmado asimismo que, como muchos jueces peruanos habían sido asesinados,
Делегация заявила, что второй сценарий в целом является практически осуществимым,
La delegación manifestó que la segunda hipótesis era totalmente viable
Делегация заявила, что она хотела бы получить дополнительную информацию касательно характера предложенных мероприятий по линии ТСРС, финансируемых ПРООН.
La delegación manifestó que necesitaba mayor información sobre la naturaleza de las actividades de cooperación técnica entre los países en desarrollo financiadas por el PNUD.
Другая делегация заявила, что в случае продления программ необходимо указывать причину этого продления.
Una delegación señaló que se debería especificar el motivo por el que se solicitaba una prórroga de un programa determinado.
Делегация заявила о стремлении Сейшельских Островов укреплять разумное управление
La delegación expresó el compromiso de Seychelles de promover la buena gobernanza
В своих вступительных замечаниях делегация заявила, что в Югославии существует крупный пресс- корпус.
En su introducción la delegación ha afirmado que existe un nutrido cuerpo de periodistas y profesionales de la prensa en Yugoslavia.
Делегация заявила, что эта схема соответствует четырехгодичному всеобъемлющему обзору политики
Una delegación afirmó que el marco estaba en consonancia con la revisión cuadrienal amplia de la política
Делегация заявила, что для того чтобы быть по-настоящему конструктивной,
Una delegación señaló que, para que las evaluaciones fueran realmente constructivas,
Делегация заявила, что Кыргызстан полон решимости осуществлять свои международные обязательства
La delegación manifestó que Kirguistán estaba firmemente resuelto a cumplir sus obligaciones internacionales
Обсуждение возможных последствий этого шага не носило всестороннего характера, лишь одна делегация заявила о своей поддержке этого предложения.
No se ha mantenido un debate muy profundo sobre las posibles consecuencias de esa medida, y sólo una delegación ha expresado su apoyo a la propuesta.
Делегация заявила, что за прошедшее время Постоянный комитет Мальдивских Островов по универсальному периодическому обзору в составе представителей правительственных ведомств,
La delegación señaló que, desde ese momento, el Comité Permanente para el Examen Periódico Universal de Maldivas, integrado por los ministerios competentes, la Comisión de Derechos Humanos
По вопросу о разнице между оплатой труда мужчин и женщин делегация заявила, что в этой области не существует какой-либо дискриминации
En lo que concernía a las diferencias de remuneración entre hombres y mujeres, la delegación declaró que no existía ninguna discriminación a ese respecto
Делегация заявила, что Барбадос, с учетом доступных средств, делает необходимые шаги для выполнения этих обязательств,
La delegación señaló que con los medios a su disposición Barbados estaba adoptando las medidas necesarias para cumplir los compromisos
Результатов: 1472, Время: 0.0445

Делегация заявила на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский