ДЕЛЕГИРОВАНЫ - перевод на Испанском

se ha delegado
delegadas
делегировать
делегирование
поручать
передавать
передачи
переложить
перепоручать
полномочий
se hayan delegado
se han delegado
delega
делегировать
делегирование
поручать
передавать
передачи
переложить
перепоручать
полномочий
se haya delegado
delegable

Примеры использования Делегированы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Полномочия, обязанности и сфера ответственности должны быть четко определены, официально делегированы и закреплены.
Las atribuciones, las responsabilidades y la rendición de cuentas se definen claramente, se delegan oficialmente, y son coherentes.
не могут быть делегированы.
no podrá ser delegada.
Эти административные инструкции определяют, может ли сотрудник, которому делегированы полномочия, передоверять отдельные аспекты этих полномочий другим сотрудникам.
Esas instrucciones administrativas determinarán si el funcionario delegado podrá encomendar aspectos de esas atribuciones a otros funcionarios.
Полномочия производить и осмотрительно регулировать инвестиции согласно положениям 4. 16 и 4. 17 делегированы ЗГС/ У.
La facultad de hacer inversiones y administrarlas con criterio prudencial conferida en virtud de los párrafos 4.16 y 4.17 se delega en el SGA/G;
Кроме того, Департамент будет осуществлять такие функции в области финансового управления, которые могут быть делегированы ему Контролером.
Además, el Departamento desempeñará las funciones de gestión financiera que le sean encomendadas por el Contralor.
Обычно функции по руководству ОУР официально или подразумеваемым образом делегированы комитетам по рискам или старшему руководству в целом.
En general, la función de liderazgo en materia de GRI se delega formal o implícitamente a comités encargados del control del riesgo o al personal directivo superior en general.
отделениям на местах были делегированы некоторые администра- тивные и финансовые полномочия.
se han redefinido sus funciones y se les han delegado algunas facultades administrativas y financieras.
Более низкий показатель обусловлен обработкой заявок на поездки в рамках операций по поддержанию мира в тех случаях, когда на это были делегированы полномочия.
El número de productos fue inferior a lo previsto debido a las solicitudes de viaje tramitadas en las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen delegada esa autoridad.
Полномочия по управлению ресурсами по разделу 3. 1 делегированы Директору Канцелярии Группы по вопросам развития.
Las facultades de gestión de los recursos de la partida 3.1 están delegadas en el Director de la Oficina del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
Наличие надлежащих механизмов оценки работы должностных лиц, которым делегированы полномочия, и укрепление соответствующих дисциплинарных механизмов;
La existencia de mecanismos adecuados para evaluar la actuación profesional de los funcionarios en quienes se deleguen facultades, y el fortalecimiento de los mecanismos coercitivos para hacer frente a los casos de una actuación deficiente;
Контроль за работой во всех областях, где полномочия делегированы секциям гражданского персонала полевых миссий,
Supervisar los ámbitos en los que se ha delegado autoridad a las secciones de personal civil en las misiones
Эти полномочия были делегированы Управлению валютных операций на основании статьи 1 дахира№ 158- 021 от 22 января 1958 года,
Estas facultades han sido delegadas a la Oficina de Cambios por el artículo 1 del Decreto Real No. 1-58-021,
Полномочия на техническую проверку отобранных профессиональных групп делегированы Миссии применительно ко всем категориям персонала на должностях, включая должности класса Д- 1,
La autoridad para la aprobación técnica de grupos ocupacionales seleccionados se ha delegado a la Misión respecto de todas las categorías del personal hasta la categoría D-1 inclusive,
Закон IV 1969 года), которые могут быть делегированы им согласно разделу 6 этого Закона; и.
que les sean delegadas conforme al artículo 6 de dicha Ley;(…).
кадрового обслуживания делегированы ЮНФПА, из текста убраны ссылки на Администратора ПРООН.
los servicios financieros y de personal se ha delegado al UNFPA, se han eliminado en el texto las referencias al Administrador del PNUD.
на которого возложены или которому делегированы те или иные полномочия на основании настоящих положений, может назначить полномочного представителя для совершения действий от его имени по любым таким вопросам.
los funcionarios en quienes se hayan delegado o asignado esas facultades de conformidad con estas reglas podrán nombrar un delegado autorizado para actuar en su nombre en relación con dichos asuntos.
препровождает ее в Канцелярию заместителя Генерального секретаря по вопросам управления, которому делегированы полномочия рассматривать такие заявки
lo cursará a la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión, en quien se ha delegado la autoridad, para que lo estudie
на которого возложены или которому делегированы те или иные обязанности на основании настоящих положений, может назначить полномочного представителя для совершения действий от его имени по любым таким вопросам.
los funcionarios en quienes se hayan delegado o asignado funciones de conformidad con estas reglas podrán nombrar un delegado autorizado para actuar en su nombre en relación con dichos asuntos.
в распоряжение которых выделяются средства и руководителям которых делегированы удостоверяющие полномочия по исполнению бюджета.
los centros de costos a los que se asignan los fondos y en cuyos directores se han delegado atribuciones de certificación para ejecutar el presupuesto.
На полевом уровне в отношении всех компонентов миссии, включая военный, полицейский и административный, оперативные полномочия делегированы специальным представителям Генерального секретаря
Sobre el terreno se ha delegado en los representantes especiales del Secretario General
Результатов: 116, Время: 0.0508

Делегированы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский