SE DELEGA - перевод на Русском

делегируются
se delega
se ha delegado
está delegada
передача
transferencia
transmisión
traspaso
traslado
remisión
entrega
transferir
redistribución
reasignación
cesión
делегируется
se delega
se ha delegado
полномочия
facultades
credenciales
autoridad
poderes
competencias
atribuciones
mandato
autorización
funciones
potestad

Примеры использования Se delega на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el FMI en el sentido de que la facultad de adoptar decisiones no se delega en una junta de directores
отличается от Всемирного банка и МВФ тем, что полномочия по принятию решений не делегируются совету директоров,
en el sentido de que la responsabilidad de la ejecución se delega al nivel en que la policía presta sus servicios, lo cual a su vez
ответственность за осуществление делегируется на тот уровень, где непосредственно осуществляется деятельность полицейских служб,
la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, esta atribución en materia de adquisiciones se delega en el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo.
правилами Организации Объединенных Наций полномочия на закупки делегируются помощнику Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию.
refiriéndose en particular a los instrumentos en que se delega la prestación de servicios.
нормативных документов, которыми делегируется обслуживание.
En varios derechos se establece un nuevo órgano del Estado con poderes para celebrar acuerdos sobre proyectos, mientras que en otros se delega esa facultad en los órganos ya existentes.
В ряде случаев соответствующими законами учреждается новый правительственный орган, уполномочиваемый заключать проектные соглашения, в то время как согласно другим законодательным актам эти полномочия делегируются уже существующим государственным органам.
que nunca se delega.
которая никогда не делегируется.
atribuciones a título personal, a diferencia de la autoridad respecto de los recursos humanos, que se delega por función.
касающейся людских ресурсов, которые делегируются с учетом должностных обязанностей.
En los casos en que se delega esta jurisdicción, el gobierno central conserva generalmente la autoridad sobre ciertos aspectos,
Когда такая юрисдикция передается, центральное правительство сохраняет, как правило, контроль над определенными аспектами,
En algunos países, la contratación de trabajadores migratorios se delega a organismos externos, y los migrantes suelen
В некоторых странах вопросы найма трудящихся- мигрантов находятся в ведении внешних организаций,
Esto significa que se delega en particulares una labor propiamente militar,
Это означает, что задачи, которые, по идее, должны выполняться военными, передаются частным лицам,
personal del cuadro orgánico, en varios funcionarios del cuadro de servicios generales se delega una autoridad limitada para que desempeñen funciones fundamentales en todos los aspectos de los servicios de adquisiciones y apoyo.
сотрудникам категории специалистов оказывают содействие несколько сотрудников категории общего обслуживания, которым делегированы ограниченные полномочия по выполнению основных функций, связанных со всеми аспектами закупочной деятельности и вспомогательного обслуживания.
por lo general, se delega en diversos tipos de autoridades o entidades públicas.
или" общих интересов", как правило, путем делегирования таких функций различным категориям государственных органов или субъектов.
a veces el desarrollo, de tecnologías, se delega en las disposiciones al respecto de algunos tratados.
в ряде случаев освоения технологий возлагается на конкретные договорные механизмы.
La autoridad y responsabilidad respecto de esas adquisiciones se delega a los directores para los países
Полномочия и ответственность за такие закупки делегируются директорам страновых
atribuciones a título personal, a diferencia de la autoridad respecto de los recursos humanos, que se delega por función.
касающейся людских ресурсов, которые делегируются с учетом должностных обязанностей.
para lo cual se preguntó hasta qué punto la responsabilidad de movilización de recursos en nombre del PNUD se delega al director para el país,
вопрос о мобилизации средств, в том числе о том, в какой степени ответственность ПРООН за мобилизацию ресурсов делегируется директору странового отделения,
sino que esa función se delega en su hermano.
чаще всего эти функции делегируются ее брату.
que también es una labor que se delega principalmente en las mujeres en los países en desarrollo,
которая в развивающихся странах также в основном возложена на женщин, отнимает много времени,
Con arreglo a este enfoque, la responsabilidad de dirigir una iniciativa de gestión de los contenidos institucionales determinada se delega en un lugar de destino u oficina que ya haya desarrollado
Такой подход предусматривает делегирование полномочий в отношении руководства деятельностью по осуществлению конкретных инициатив по линии УОР для соответствующих мест службы
la toma de decisiones se delega a las oficinas locales sin que haya ningún tipo de mecanismo central de supervisión o autorización;
полномочия по принятию решений делегированы страновым отделениям, а какие-либо механизмы централизованного надзора или проверки отсутствуют;
Результатов: 54, Время: 0.0741

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский