ДЕМОКРАТИЧЕСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ - перевод на Испанском

gobernanza democrática
gobernabilidad democrática
gobierno democrático
демократическое правительство
демократического правления
демократического управления
gestión democrática
control democrático
демократического контроля
демократическое управление
administración democrática

Примеры использования Демократическое управление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
реализация гражданских прав женщин и демократическое управление;
el ejercicio de la ciudadanía de las mujeres y la gobernabilidad democrática;
диалога по вопросам политики, в которых основной упор делался на демократическое управление в 2002 году.
el PNUD promovió dos eventos de diálogos de política dentro de la temática de la gobernabilidad democrática durante el año 2002.
США) ресурсов, расходуемых на демократическое управление.
de los recursos destinados a la gestión democrática de los asuntos públicos.
особенно демократическое управление и включенность.
sobre todo en lo relativo a gobernanza democrática e inclusión.
Поэтому наши усилия должны сейчас направляться на воссоздание более прочных основ, с тем чтобы восстановить на Фиджи устойчивое демократическое управление.
Por lo tanto, nuestros esfuerzos deben centrarse ahora en colocar unos cimientos más sólidos para que Fiji vuelva a contar con una gobernanza democrática duradera.
К сферам ее специализации относятся демократическое управление, политика в интересах бедных,
Sus esferas de especialización son la gobernanza democrática, las políticas favorables a los pobres,
Эти рекомендации касаются различных вопросов, таких как демократическое управление и укрепление законности, национальное примирение
Estas recomendaciones se referían a diferentes temas, como la gobernanza democrática y la consolidación del estado de derecho,
Этот документ включает четыре перуанские инициативы в отношении новаторских финансовых механизмов, которые позволят нам финансировать демократическое управление в регионе, увеличивать государственные инвестиции в строительство дорог,
Este documento recoge cuatro propuestas peruanas sobre mecanismos financieros innovadores que permitan financiar la gobernabilidad democrática de la región, que permitan incrementar la inversión pública en carreteras,
Демократическое управление на основе принципа" снизу вверх" требует не только укрепления гражданского общества в плане навыков управления,
La gobernanza democrática desde las bases hacia arriba requiere no solamente el fortalecimiento de la sociedad civil en lo tocante a aptitudes de gobernabilidad,
ЮНЕСКО также полагает, что демократическое управление государственными делами- весьма важный фактор, способствующий участию малоимущих в разработке политических мер развития,
Asimismo, la UNESCO estima que la gestión democrática de los asuntos públicos es un factor muy importante para promover la participación de los pobres en la formulación de políticas de desarrollo,
и демократическое управление-- являющиеся актуальными для реализации права на справедливое развитие.
el crecimiento económico con equidad, el desarrollo social y la gobernabilidad democrática, que son pertinentes para el derecho al desarrollo equitativo.
Некоторые из них носят общий характер: имеются недостатки в таких областях, как демократическое управление, права человека,
Algunos son generales, como las deficiencias en la gestión democrática, en materia de derechos humanos,
ПРООН подписали меморандум о взаимопонимании, служащий основой для совместной деятельности в таких областях, как демократическое управление, борьба с нищетой,
el PNUD firmaron un memorando de entendimiento que establece un marco para las actividades conjuntas en esferas como la gobernanza democrática, la reducción de la pobreza,
сформулированных в Декларации тысячелетия и влияющих на демократическое управление в этих странах.
objetivos del Milenio y que afectan, además, a la gobernabilidad democrática de los países.
сектор безопасности, демократическое управление, правосудие и гендерные вопросы.
al sector de la seguridad, la gobernanza democrática, la justicia y las cuestiones de género.
отношения с коренными народами и проведение с ними консультаций, демократическое управление страной, а также определение приоритетов на 2010 год.
las relaciones con los pueblos indígenas y la consulta con ellos, la gestión democrática del país y, asimismo, las prioridades para 2010.
показывает недавняя вспышка насилия, которая высветила необходимость укрепить политическую стабильность и демократическое управление в стране.
se desprende de la violencia reciente, lo que pone de relieve la necesidad de consolidar la estabilidad política y la gobernanza democrática en el país.
Поскольку демократическое управление предполагает проведение публичных прений
Dado que la administración democrática de los asuntos públicos incluye el debate público
Права человека, благое и демократическое управление и примат права заняли главное место в деле защиты мира и безопасности,
Los derechos humanos, la buena y democrática gestión pública y el imperio de la ley han pasado a ocupar el centro de la atención en la promoción de la paz,
создана единая система командования и обеспечено демократическое управление.
uniforme de mando y se ha afianzado el control democrático.
Результатов: 381, Время: 0.0502

Демократическое управление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский