ДЕМОНСТРАЦИОННЫХ ПРОЕКТОВ - перевод на Испанском

proyectos de demostración
демонстрационный проект
proyectos experimentales
экспериментальный проект
пилотный проект
опытный проект
proyectos demostrativos

Примеры использования Демонстрационных проектов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
опытно-конструкторских разработок и демонстрационных проектов, открытая для участия организаций из всех стран;
desarrollo y demostración que esté abierto a la participación de entidades de todos los países.
Некоторые представители особо отметили важность создания демонстрационных проектов по выявлению альтернатив использованию бромистого метила в карантинной обработке
Algunos representantes pusieron de relieve la importancia de crear proyectos de demostración para identificar alternativas al metilbromuro para aplicaciones de cuarentena
осуществление программ по наращиванию потенциала и демонстрационных проектов, которые обеспечивают поддержку нормативной работе за счет осуществления проектов на местном уровне в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.
ejecutar programas de fomento de la capacidad y proyectos de demostración que apoyen la labor normativa con proyectos ejecutados en los países en desarrollo y en los países con economías en transición.
В конце периода, охватываемого настоящим докладом, осуществлялись 148 демонстрационных проектов по реформе системы гарантирования доходов, в которых принимали участие 398 общин исконных народов.
Al final del período que abarca el presente informe se estaban realizando 148 proyectos experimentales de reforma de la asistencia social en los que participaban 398 comunidades de las Primeras Naciones.
Помимо этих руководящих принципов, проект экожилищ ЮНЕП включает программы обучения для архитекторов и несколько демонстрационных проектов, в том числе в городах и деревнях, пострадавших от цунами( например,
Además de estas directrices el proyecto de ecoviviendas del PNUMA incluye programas de capacitación para arquitectos y diferentes proyectos de demostración, en ciudades y pueblos afectados por el desastre del tsunami(por ejemplo,
включая совместное осуществление демонстрационных проектов и укрепление потенциала.
incluidos los proyectos demostrativos de colaboración y la creación de capacidad.
осуществление программ по наращиванию потенциала и реализацию демонстрационных проектов в поддержку по просьбе правительств нормотворческой деятельности ООН- Хабитат в развивающихся странах
ejecutar programas de creación de capacidad y proyectos de demostración que, previa petición de los gobiernos, apoyen la labor normativa del ONU-Hábitat
Просить Исполнительный комитет рассмотреть возможность осуществления демонстрационных проектов в отношении альтернативных методов обработки фиников с высоким содержанием влаги
Pedir al Comité Ejecutivo que considere la posibilidad de ejecutar proyectos de demostración adecuados relativos a alternativas para dátiles con un alto contenido de humedad
которая будет достигнута за счет демонстрационных проектов, Группа предположила, что эти допущения приведут к снижению потребностей в финансировании в трехлетний период 20092011 годов на 2, 7 млн. долл. США.
incluida la compensación de las reducciones que se lograría mediante los proyectos de demostración, el Grupo estimó que esas hipótesis reducirían la necesidad de financiación para el trienio 2009- 2011 en 2,7 millones de dólares.
Секретариат Десятилетия провел обзор действующих демонстрационных проектов с целью осветить те виды деятельности, которые могли бы быть полезными в расширении применения методов уменьшения опасности стихийных бедствий.
La secretaría del Decenio ha emprendido un examen de los proyectos de demostración en marcha para poner de relieve las actividades que puedan resultar útiles para aumentar la utilización de técnicas de reducción de desastres.
ЮНИДО обеспечивает эти услуги по наращиванию потенциала посредством демонстрационных проектов, зачастую в рамках комплексных программ поддержки промышленности в странах- членах,
La ONUDI presta estos servicios de creación de capacidad mediante proyectos de demostración, a menudo como parte de programas integrados de apoyo a la industria en países miembros,
применения водорода в качестве возобновляемого источника энергии посредством осуществления демонстрационных проектов в этом и других регионах.
la aplicación del hidrógeno como fuente de energía renovable mediante proyectos de demostración en la región y a nivel mundial.
Министерство по делам общин и социального обеспечения с помощью инициативы" Лучшее начало- лучшее будущее" финансирует ряд демонстрационных проектов с целью сократить риски для детей, живущих в экономически неблагоприятных общинах.
El Ministerio de Servicios Sociales y Comunitarios, a través de su iniciativa" Better Beginning Better Futures", financia varios proyectos de demostración de la prevención, a fin de reducir los riesgos de los niños que viven en comunidades económicamente desventajadas.
практического применения водорода в качестве возобновляемого источника энергии посредством демонстрационных проектов в данном регионе и во всем мире.
la aplicación del hidrógeno como fuente de energía renovable mediante proyectos de demostración en la región y a nivel mundial.
потенциала биомассы с помощью новых исследований, демонстрационных проектов и экспериментальных предприятий;
de las posibilidades futuras de la biomasa, mediante nuevos estudios, proyectos de demostración y plantas piloto;
Большинство демонстрационных проектов показывают, каким образом уменьшение числа загрязняющих веществ может способствовать увеличению объема водных ресурсов и повышению качества морской среды
La mayoría de los proyectos de demostración ilustraron la forma en que la reducción de los contaminantes puede servir para hacer frente a la escasez de agua y mejorar la calidad del medio marino
Необходимо ускорить осуществление демонстрационных проектов и оказание технической помощи правительствам
Se debe acelerar la ejecución de proyectos piloto y la prestación de asistencia técnica a los gobiernos
Заинтересованные стороны отметили значение демонстрационных проектов и призвали к использованию этих проектов с тем, чтобы добиться инноваций на втором этапе ПРПЛ.
Los interesados directos destacaron el valor de los proyectos de demostración e instaron a que se utilizaran esos proyectos para posibilitar la innovación en la segunda fase de los planes de gestión de la eliminación de los HCFC.
При содействии ЮНЕП, Всемирного банка и Агентства охраны окружающей среды Китая был осуществлен ряд демонстрационных проектов, призванных показать преимущества методов обеспечения более чистых производств,
Se han realizado una serie de proyectos de demostración de las ventajas de optar por sistemas de producción menos contaminantes de bajo costo o sin costo adicional en colaboración con el PNUMA, el Banco Mundial
Контроля за осуществлением демонстрационных проектов и оценки их эффективности на основе общепризнанных показателей эффективности, которые предстоит разработать
La supervisión de la ejecución de proyectos de demostración y la evaluación de sus resultados sobre la base de indicadores del éxito comúnmente reconocidos,
Результатов: 258, Время: 0.045

Демонстрационных проектов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский