ДЕНЕЖНОЕ - перевод на Испанском

monetaria
валютного
денежной
денежно-кредитной
монетарной
финансовой
efectivo
эффективный
эффективно
наличность
реальный
фактическое
наличные
денежных
действенного
pecuniaria
денежной
финансовой
материального
штрафа
dinero
деньги
денежки
наличка
денежных средств
наличные
бабки
financieras
финансирование
финансы
финансовой
monetario
валютного
денежной
денежно-кредитной
монетарной
финансовой
monetarias
валютного
денежной
денежно-кредитной
монетарной
финансовой
monetarios
валютного
денежной
денежно-кредитной
монетарной
финансовой
financiera
финансирование
финансы
финансовой
dineraria
en metálico

Примеры использования Денежное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
и требовала денежное возмещение в размере 75 000 франков.
pidió una compensación monetaria de 75.000 francos.
В некоторых случаях Европейский суд по правам человека присуждал денежное возмещение за моральный ущерб в результате незаконной высылки.
En algunos casos el Tribunal Europeo de Derechos Humanos ha otorgado una indemnización pecuniaria por daños morales resultantes de una expulsión ilícita.
Iii Уменьшение доли семей, получающих денежное вспомоществование на выборочной основе, в общем числе особо нуждающихся семей.
Iii Disminución del porcentaje de familias en circunstancias especialmente difíciles que reciben asistencia en efectivo respecto del total de familias en circunstancias especialmente difíciles.
получать небольшое денежное пособие на карманные расходы.
percibirán una pequeña asignación en dinero para sus gastos menores.
если чистое денежное вознаграждение поднимется до уровня, достаточно близкого к показателю нынешнего компаратора.
los niveles de la remuneración monetaria neta se consideraran razonablemente próximos a los de la administración utilizada actualmente en la comparación.
В результате принятия поправок к Закону такая компенсация сегодня может также включать денежное возмещение за моральный ущерб.
Actualmente, en virtud de una enmienda a esta ley, ello también puede incluir una indemnización pecuniaria por el daño moral.
В этот период ИЕСС гарантирует денежное пособие, а также акушерскую помощь во время беременности,
En este tiempo el IESS garantizará un subsidio monetario, así como también tendrá atención obstétrica durante el embarazo,
Iii Сокращение процентной доли семей, получающих денежное вспомоществование на выборочной основе, от общего числа особо нуждающихся семей.
Iii Disminución del porcentaje de familias en circunstancias especialmente difíciles que reciben asistencia en efectivo respecto del total de familias en circunstancias especialmente difíciles.
каждое свидание имеет денежное обеспечение.
cada cita tengo dinero asegurado.
Им также выплачивается ежемесячное денежное пособие.
además de percibir una prestación monetaria mensual.
Кроме того, постояльцам выплачивается денежное пособие( в настоящее время 400 норв. крон в месяц).
Además, los residentes reciben subsidios monetarios(actualmente, 400 coronas al mes).
Благодаря сокращению субсидирования предприятий удалось восстановить денежное и бюджетное равновесие.
Se había conseguido el restablecimiento del equilibrio monetario y fiscal mediante la reducción de las subvenciones a las empresas.
Республика Корея сообщила, что государство предоставляет определенное денежное пособие семьям лиц, которые погибли или получили тяжкие телесные повреждения.
La República de Corea señaló que el Estado concedía ayuda financiera por una cuantía determinada a los familiares de la persona que hubiera muerto o sufrido heridas graves.
которые менее полувека тому назад получали денежное вознаграждение за изучение арабского языка.
hace menos de medio siglo, recibieron incentivos en efectivo para aprender árabe.
дело очень денежное, и это было хорошо.
sabía que había mucho dinero en esto y eso era bueno.
система распределения парализованы- не в последнюю очередь из-за того, что денежное обращение затрудняется нехваткой рублевых банкнот.
el sistema de distribución están paralizados, principalmente porque la escasez de billetes rusos obstaculiza la circulación monetaria.
Делегация Японии сомневается в том, что денежное стимулирование может склонить сотрудников к тому, чтобы соглашаться на назначения в" несемейные" места службы.
Su delegación duda de que los incentivos monetarios puedan persuadir al personal de aceptar asignaciones en lugares de destino no aptos para familias.
Адвокаты Маккина сделали денежное предложение, так что Диана и я фактически согласны.
Los abogados de McKeon han hecho una oferta financiera Con la que Diane y yo estamos de acuerdo.
По болезни- денежное пособие, как правило предоставляемое на период не свыше 1095 дней в размере 65 процентов от средней заработной платы;
Enfermedad- Prestación financiera equivalente al 65% del salario medio, que por lo común se concede por un período máximo de hasta 1.095 días.
Независимо от характера развода мусульманская жена имеет право на денежное содержание в течение трех месяцев после развода и на утешительный подарок.
Independientemente del tipo de divorcio, la esposa musulmana tiene derecho a que el esposo la mantenga durante tres meses después del divorcio y al pago de un obsequio de consuelo.
Результатов: 177, Время: 0.0748

Денежное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский