ДЕПОЗИТАРИЯ КОНВЕНЦИИ - перевод на Испанском

de depositario de la convención

Примеры использования Депозитария конвенции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Призывает Генерального секретаря в его качестве депозитария Конвенции и протоколов к ней продолжать периодически информировать ее о ходе ратификацииКонвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие".">
Pide al Secretario General que, en su calidad de depositario de la Convención y sus Protocolos, le siga informando periódicamente de las ratificaciones
В своей резолюции 56/ 28 от 29 ноября 2001 года Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря в его качестве депозитария Конвенции о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения
En su resolución 56/28, de 29 de noviembre de 2001, la Asamblea General pidió al Secretario General que, en su calidad de depositario de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que pueden considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados
Призывает Генерального секретаря в его качестве депозитария Конвенции и прилагаемых к ней протоколов продолжать периодически информировать ее о ходе ратификацииКонвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие".">
Pide al Secretario General que, en su calidad de depositario de la Convención y sus Protocolos, le siga informando periódicamente de las ratificaciones y aceptacionesConvención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados".">
Генеральный секретарь в своем качестве депозитария Конвенции о запрещении разработки,
el Secretario General, en su calidad de depositario de la Convención sobre la prohibición del desarrollo,
в соответствии с пунктом 2 a статьи 8 Конвенции он напишет Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций в качестве депозитария Конвенции и ее протоколов письмо с извещением, что государства- участники Конвенции приняли Протокол по взрывоопасным пережиткам войны
a del artículo 8 de la Convención, escribirá al Secretario General de las Naciones Unidas, en su calidad de Depositario de la Convención y sus Protocolos, para informarle que los Estados Partes en la Convención han aprobado el Protocolo sobre los restos explosivos de guerra
о защите гражданского населения во время войны от 12 августа 1949 года, созванное по инициативе правительства Швейцарии как депозитария Конвенции для рассмотрения проблем применения Конвенции в целом и, в частности,
se celebró en Ginebra del 27 al 29 de octubre de 1998 por iniciativa del Gobierno de Suiza, en su calidad de depositario del Convenio, para examinar los problemas que planteaba la aplicación del Convenio en general
Отдел>>) Управления по правовым вопросам выполняет функции, возложенные на Генерального секретаря как депозитария Конвенции, а также ряд других функций, предусмотренных в различных статьях Конвенции,
de la Oficina de Asuntos Jurídicos viene desempeñando las funciones encomendadas al Secretario General como depositario de la Convención y cierto número de otras funciones asignadas en diversos artículos de la Convención, tales como la presentación de
честь информировать участников Конференции, что 1 октября 2007 года она уведомила депозитария Конвенции Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о своем согласии на обязательность для нее Протокола V по взрывоопасным пережиткам войны.
elde octubre de 2007, notificó al Secretario General de las Naciones Unidas, depositario de la Convención, su consentimiento a cumplir las disposiciones del Protocolo V sobre los restos explosivos de guerra.
Имею честь обратиться к Вам в Вашем качестве депозитария Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин в связи с документом CEDAW/ C/ UK/ CO/ 6/ Add. 1, в котором содержится информация,
Tengo el honor de dirigirme a usted, en su calidad de depositario de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, con referencia al documento CEDAW/C/UK/CO/6/Add.1, que contiene información facilitada por el Reino Unido de Gran Bretaña
выражает признательность Генеральному секретарю в его качестве депозитария Конвенции и прилагаемых к ней протоколов
esfuerzos realizados por el Secretario General, en su calidad de depositario de la Convención y sus protocolos anexos,
Мандат ЮНОДК как депозитария Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности
La UNODC, como depositaria de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional
уведомить Генерального секретаря в его качестве депозитария Конвенции о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения
notifiquen al Secretario General, en su calidad de depositario de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados1
Признает важную роль правительства Нидерландов как депозитария конвенций;
Reconoce el papel importante que desempeña el Gobierno de los Países Bajos como depositario de las convenciones;
Кроме того, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций назначается депозитарием Конвенции, которая вступает в силу в день сдачи на хранение шестого документа о ратификации.
Además, se designó al Secretario General de las Naciones Unidas depositario de la Convención, que entrará en vigor en la fecha del depósito del sexto instrumento de ratificación.
Как депозитарий Конвенции 1972 года о запрещении биологического оружия,
Como depositaria de la Convención de 1972 sobre la prohibición de la armas biológicas,
Ивуара было назначено депозитарием Конвенции и Протокола; ЮНЕП было поручено выполнять функции секретариата.
Ivoire ha sido designado Depositario de la Convención y del Protocolo mientras que el PNUMA ha sido designado como la secretaría.
Как депозитарий Конвенции по химическому оружию я хотел бы иметь возможность объявить о вступлении этой Конвенции в силу.
Como depositario de la Convención sobre las armas químicas, me gustaría poder anunciar la entrada en vigor de la Convención..
Российская Федерация как преемник СССР является депозитарием Конвенции о запрещении биологического оружия.
La Federación de Rusia, al ser sucesora de la URSS, es depositaria de la Convención sobre la prohibición de las armas biológicas.
Генеральный секретарь является депозитарием Конвенции, а Организация Объединенных Наций принимала активное участие в ее разработке.
El Secretario General es el depositario de la Convención, y las Naciones Unidas estuvieron estrechamente vinculadas a su elaboración.
Публикация в Официальном государственном бюллетене данного документа о ратификации будет осуществлена сразу же после того, как депозитарий Конвенции уведомит о ее вступлении в силу.
La publicación en el Boletín Oficial del Estado del instrumento de ratificación se producirá tan pronto como el depositario de la Convención notifique la entrada en vigor de la misma.
Результатов: 53, Время: 0.0471

Депозитария конвенции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский