ДЕРЕВНЯ - перевод на Испанском

aldea
деревня
село
селение
поселок
город
деревушке
деревенских
сельских
pueblo
народ
город
население
деревня
народный
люди
жители
villa
вилла
вилья
деревня
дом
города
деревушку
poblado
город
деревня
поселок
поселение
село
густонаселенной
населенной
деревенских
многонаселенной
campo
поле
кампо
области
сфере
лагере
деревне
сельской местности
полевых
селе
площадке
localidad
село
городе
деревне
населенном пункте
районе
месте
местности
местечке
поселке
местном
paleto
деревенщина
деревня
деревенский
poblado de
aldeas
деревня
село
селение
поселок
город
деревушке
деревенских
сельских
pueblos
народ
город
население
деревня
народный
люди
жители

Примеры использования Деревня на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Проктор, деревня должна иметь доказательство.
Proctor, la villa debe tener pruebas.
Деревня в Южном Дарфуре.
Aldeas en Darfur meridional.
Однако, я рад, что это уже не деревня.
Sin embargo, por lo que a mí respecta, me alegro que ya no sea el campo.
Деревня в Западном Дарфуре.
Aldeas en Darfur occidental.
Это словно подземная деревня!
Es como una villa subterránea!
Если город заботится о деревне, деревня будет заботиться о городе.
Si la ciudad cuida del campo, el campo cuidará de la ciudad.
Деревянная деревня.
Villa de madera.
В настоящее время этой программой охвачена 91 деревня с общей численностью 1080 домашних хозяйств.
El programa ahora comprende 91 aldeas con un total de 1.080 campesinos adoptivos domésticos.
Мыс Страха, Озеро ужасов Новый Жуткоград, Деревня Морозов.
Cabo de Miedo, Lago del Terror, Nueva Horror, Villa del Degollado.
Это Лондон, а не какая-то вонючая деревня.
Esto es Londres. No es una maldita villa,¿cierto?
Олимпийская деревня.
La Villa Olímpica.
Деревня Надин.
EL PUEBLO DE NADINE.
Индонезия, деревня Яли, 2011.
INDONESIA, PUEBLO YALI, 2011.
Словно деревня совсем пуста.
Cómo si la villa estuviera completamente vacía.
Деревня Вуду живущее.
La del Poblado Voodoo.
Деревня Смурфов.
El poblado pitufo.
Когда-нибудь здесь будет процветающая деревня,… живущая в гармонии с природой.
Esto va a ser una comunidad próspera algún día… viviendo en armonía con la naturaleza.
Там деревня!
¡Hay un poblado!
Деревня Куригома.
En el pueblo de Kurigoma.
Деревня бедуинов в часе езды отсюда.
Un poblado beduino a una hora de aquí.
Результатов: 1474, Время: 0.0636

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский