ДЕТАЛЬ - перевод на Испанском

detalle
деталь
подробно
мелочь
информация
подробные
детализации
детальное
сведения
обстоятельно
pieza
часть
кусок
кусочек
деталь
произведение
фигура
отрывок
предмет
экспонат
фрагмент
parte
участник
часть
доля
частично
отчасти
очередь
стороны
государство участник
участницей
элементов
cosa
вещь
штука
дело
что
тварь
штуковина
существо
хрень
фишка
поступок
detalles
деталь
подробно
мелочь
информация
подробные
детализации
детальное
сведения
обстоятельно
piezas
часть
кусок
кусочек
деталь
произведение
фигура
отрывок
предмет
экспонат
фрагмент
detallito
деталь
подробно
мелочь
информация
подробные
детализации
детальное
сведения
обстоятельно

Примеры использования Деталь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Волшебная деталь.
La pieza mágica.
Есть какая-то причина, почему Вы опустили эту деталь утром?
¿Hay alguna razón por la que dejó fuera esa parte en mañana?
Ты забыла одну маленькую деталь, ты беременна.
Olvidaste un detallito. Estás embarazada.
Я не помню каждую деталь.
No recuerdo todos los detalles.
Это оригинальная деталь?
¿Es ésta una pieza original?
На самом деле, я думаю эта деталь имеет смысл.
En realidad, creo que esa parte tiene sentido.
Мне интересно познать каждую деталь твоего великолепия.
Y me interesa captar todos los detalles del complicado esplendor que eres tú.
Всегда есть лишняя деталь.
Siempre sobra alguna pieza.
Я скормил ему каждую деталь этого дела.
Le di todos los detalles del caso.
Но самая удивительная деталь в его анатомии- крылья.
Pero las partes más fascinantes de su anatomía son sus alas.
Они могут проглотить какую-нибудь мелкую деталь.
Ellos se podrían tragar una de esas cosas pequeñas.
Деталь ткани для одежды.
El detalle de tela para ropa.
И совершенно новая деталь означает недавнюю покупку.
Un componente nuevo significa una compra reciente.
Может, есть деталь в этом фильме, которую мы не видим.
Quizá haya un detalle en esta película que no hayamos visto.
Отдельное слово… или отдельная деталь… могут бьiть воспринятьi.
Una palabra aislada, o un detalle de un diseño puede ser comprendido.
Деталь Стул/ Реклинер.
Artículo Silla/Recliner.
Мельчайшая деталь может оказаться важной.
El detalle más insignificante puede ser importante.
Одну деталь может знать только насильник.
Uno de los detalles que solo el violador conocería.
Самая небольшая деталь может меня выдать с головой.
El detalle más pequeño puede delatarme.
Малейшая деталь может быть полезна.
Hasta los detalles más nimios pueden ser útiles.
Результатов: 653, Время: 0.1324

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский