ДИКТАТОРСКИХ РЕЖИМОВ - перевод на Испанском

regímenes dictatoriales
диктаторский режим
dictaduras
диктатура
диктаторский режим
диктаторства
диктаторское правление

Примеры использования Диктаторских режимов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Падение в некоторых африканских странах диктаторских режимов и распространение в Африке процесса демократизации вовсе не обязательно подразумевают автоматическое установление истинно демократических институтов,
El final de los regímenes dictatoriales en algunos países africanos y la extensión del proceso de democratización en África no significan automáticamente que existan instituciones verdaderamente democráticas
в результате чего вооруженные силы диктаторских режимов оказываются в изоляции.
comercio de bienes militares, cortando el suministro de las fuerzas armadas de los regímenes dictatoriales.
развития в море диктаторских режимов и отсталости.
de que Israel es una isla de democracia y">desarrollo en medio de un mar de dictadura y retraso.
носящих преступный характер, свержения диктаторских режимов, а в будущем нельзя исключать ее применения и для ликвидации оружия массового уничтожения.
o derrocar regímenes dictatoriales, y no se podrá excluir que en el futuro se utilice también para eliminar las armas de destrucción en masa.
которые были вынуждены бежать от диктаторских режимов в своих странах, получили на Кубе доступ к медицинской помощи
obligados a huir de las dictaduras de sus países, han recibido en Cuba asistencia médica
генерала Пиночета или в Аргентине во время диктатуры генерала Хорхе Рафаэля Виделы-- возможно, двух наиболее жестоких диктаторских режимов в Латинской Америке-- не наблюдалось аналогичного поведения в отношении посольств,
ni en la Argentina durante la dictadura del General Jorge Rafael Videla-- tal vez las dos dictaduras más cruentas de América Latina--, hubo un comportamiento similar con
Таким образом, призывы представителей правительства Руанды ввести эмбарго на поставки оружия Уганде являются преднамеренной попыткой существующих в нашем регионе диктаторских режимов лишить Уганду способности защитить себя, с тем чтобы можно было подавить
Así pues, los llamamientos de representantes del Gobierno rwandés para que se imponga un embargo de armamento a Uganda no son más que mensajes calculados por regímenes dictatoriales de nuestra región para conseguir que Uganda sea incapaz de defenderse
К сожалению, государственный переворот в Гондурасе может создать предпосылки для новой волны диктаторских режимов в странах Латинской Америки
Lamentablemente, el golpe de Estado en Honduras podría sentar las bases para que surja una nueva ola de dictaduras en América Latina
образование новых политических коалиций и крушение диктаторских режимов; несоблюдение принципа господства права;
sucesión, nuevas coaliciones y el derrumbamiento de la dictadura; la inexistencia del imperio de la ley
военной интервенции и господства диктаторских режимов.
intervenciones militares e imposición de regímenes dictatoriales.
подавляющее большинство которых еще находилось под колониальным правлением или под господством диктаторских режимов, лишавших народы этих стран возможности жить в условиях свободы, достоинства и справедливости и пресекавших любое обсуждение вопросов демократии и уважения прав человека.
para los países en desarrollo, los que en gran mayoría estaban aún sometidos a la dominación colonial o bajo regímenes dictatoriales que privaban a sus pueblos de libertad, dignidad y justicia.
в Ливии в организации выставки в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, посвященной переходу от диктаторских режимов к демократической форме правления,
la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Libia para organizar una exposición en la Sede de las Naciones Unidas sobre la transición de un régimen dictatorial a uno democrático, que incluya temas
Диктаторский режим в Руанде мог быть потоплен только в море крови.
La dictadura de Rwanda sólo podía derrumbarse con un baño de sangre.
Ирак как диктаторский режим имел большие возможности для дестабилизации обстановки на Ближнем Востоке.
El Iraq como dictadura tenía un gran poder para desestabilizar al Oriente Medio.
Это должна быть демократия, а не диктаторский режим.
Esto debería ser una democracia, no una dictadura.
Режим Саддама Хусейна-- это жестокий диктаторский режим.
El régimen de Saddam Hussein es una dictadura brutal.
Диктаторский режим, управлявший Ираком в прошлом, пытался заглушить этот голос, сея смерть и разрушения.
La dictadura que gobernó en el Iraq en el pasado intentó silenciar esa voz sembrando la muerte y la destrucción.
Диктаторские режимы, коррумпированная экономика,
Regímenes dictatoriales, economías corruptas,
Однако диктаторский режим Пекина все-таки дает знать о своем присутствии через своих представителей и коллаборационистов.
No obstante, la dictadura de Beijing ha hecho sentir su presencia, aunque sea a través de intermediarios y colaboracionistas.
Имеется множество свидетельств того, что граждане живут хуже всего при диктаторских режимах.
Hay pruebas abundantes de que los ciudadanos lo pasan mucho peor si viven bajo un régimen dictatorial.
Результатов: 55, Время: 0.0505

Диктаторских режимов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский