ДИНАМИКА НАРОДОНАСЕЛЕНИЯ - перевод на Испанском

dinámica de la población
dinámica demográfica
dinámicas de población

Примеры использования Динамика народонаселения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако в большинстве стратегий сокращения масштабов нищеты первого поколения динамика народонаселения и демографические вопросы должным образом не учитываются в программных документах,
Con todo, en la mayoría de casos, las estrategias de reducción de la pobreza de primera generación no dan cabida adecuadamente a la dinámica de la población o a las cuestiones de población en los marcos normativos
осуществлении стратегий по таким вопросам, как динамика народонаселения, населенные пункты
la aplicación de políticas relativas a las cuestiones de dinámica de población, asentamientos humanos
в трех программных областях: репродуктивное здоровье; динамика народонаселения, устойчивое развитие
en las tres esferas programáticas de la salud reproductiva: la dinámica de la población, el desarrollo sostenible
Динамика народонаселения и реструктуризация экономик содействуют более четкому осознанию лицами, ответственными за принятие решений, ключевой роли, которую играют международные мигранты в удовлетворении спроса на рабочую силу в конкретных секторах
La dinámica demográfica y la reestructuración de las economías han contribuido a aumentar la conciencia de los encargados de formular las políticas sobre el papel crucial que desempeñan los migrantes internacionales para satisfacer la demanda de mano de obra en sectores específicos
b динамика народонаселения и нищета; с равенство мужчин
b la dinámica de la población y la pobreza; y c la igualdad entre los sexos
достижения в области науки и техники; и динамика народонаселения и благосостояние человека.
adelantos científicos y tecnológicos y dinámica demográfica y bienestar humano.
Остальные ассигнования распределились между такими областями, как сбор основных данных( 6, 6 процента); динамика народонаселения( 5, 7 процента);
Los gastos restantes se dividieron entre la recopilación de datos básicos(6,6%); la dinámica de población(5,7%); la formulación,
ЮНФПА поддерживал усилия стран по решению вопросов, имеющих важное значение, таких, как ВИЧ/ СПИД и динамика народонаселения, и оказывающих воздействие на устойчивое развитие
El UNFPA apoyó la labor de los países para hacer frente a problemas cruciales como el VIH/SIDA y la dinámica de población, que tienen repercusiones en el desarrollo sostenible
Данные о числе абортов ежегодно публикуются Статистическим управлением СР в издании" Государство и динамика народонаселения в СР" в разбивке по разным уровням вплоть до округовДинамика народонаселения в СР".">
La información sobre el aborto es proporcionada anualmente por la Oficina de Estadísticas de la República Eslovaca en su publicación El Estado y la fluctuación demográfica en la República Eslovaca, que desglosa el análisis al nivel de distrito,
неустанную работу по оказанию странам помощи в таких областях, как динамика народонаселения, охрана репродуктивного здоровья,
su ardua labor de asistencia a los países en los ámbitos de la dinámica demográfica; la salud reproductiva,
На первом заседании сессии по вопросам существа, посвященном теме<< Динамика народонаселения, вопросы жилья и положение коренных народов>>, была рассмотрена проблема нехватки статистических
En la sesión sustantiva de apertura sobre dinámica de la población, vivienda y pueblos indígenas se examinó la falta de datos estadísticos sobre los pueblos indígenas a nivel mundial,
техники; а также динамика народонаселения и благосостояние человека.
los adelantos científicos y tecnológicos, y la dinámica demográfica y el bienestar humano.
недостаточной разработке критериев и показателей по конкретным горным районам, которые могли бы служить важным средством успешного мониторинга и оценки воздействия различных процессов и влияния разных факторов( динамика народонаселения, рациональное использование ресурсов, нищета и т. д.)
los que podrían ser un instrumento importante para observar los avances y evaluar los efectos de los diferentes procesos e influencias(la dinámica de la población, la gestión de los recursos,
потребление, динамика народонаселения, охрана здоровья людей
el consumo, la dinámica de la población, la salud humana
изменение климата, динамика народонаселения, конфликты и стихийные бедствия,
el cambio climático, la dinámica de las poblaciones, los conflictos y desastres,
Вызывает удовлетворение тот факт, что в 2009 году динамика народонаселения и ее взаимоувязка с проблемой нищеты были включены в 79 процентов национальных планов развития( НПР);
Es alentador observar que en 2009 la dinámica de la población y sus vínculos con la pobreza se incorporaron en el 79% de los planes nacionales de desarrollo; la salud reproductiva, incluido el VIH/SIDA, en el 75% de esos planes; y las dimensiones relativas
b динамика народонаселения; с разработка
b la dinámica de la población; c la formulación
Управление динамикой народонаселения и квалифицированными людскими ресурсами.
Gestión de la dinámica demográfica y recursos de personal capacitado.
Указанные факторы оказали позитивное влияние на динамику народонаселения страны.
Los factores mencionados han ejercido una influencia positiva sobre la dinámica demográfica del país.
Обеспечение баланса между динамикой народонаселения и социально-экономическим развитием.
Un equilibrio entre las dinámicas de población y el desarrollo social y económico.
Результатов: 75, Время: 0.0439

Динамика народонаселения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский