РОСТ НАРОДОНАСЕЛЕНИЯ - перевод на Испанском

crecimiento demográfico
рост населения
прирост населения
демографический рост
рост народонаселения
темпы роста численности населения
темпы прироста численности населения
увеличение численности населения
рост численности
crecimiento de la población
crecimiento poblacional
рост населения
прирост населения
рост популяции
рост народонаселения

Примеры использования Рост народонаселения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сценарии социально-экономического развития( например, рост народонаселения, рост экономики,
Hipótesis de desarrollo socioeconómico(por ej., crecimiento demográfico, crecimiento económico,
этапам развития, отмечается, что рост народонаселения способствует снижению стоимости рабочей силы по отношению к земельным ресурсам
los análisis institucionales afirman que el crecimiento de la población disminuye el precio del trabajo en comparación con el de la tierra y, por lo tanto,
всему миру придется всерьез приступить к их решению, поскольку рост народонаселения повлечет за собой истощение природных ресурсов,
para muchos países y, ciertamente, para el mundo entero, ya que el aumento de la población entrañará el agotamiento de los recursos naturales.
Что касается спроса, то рост народонаселения мира и изменение структуры питания все более многочисленного среднего класса в странах с формирующейся экономикой не только оказывают повышательное давление на цены на продовольствие, но и порождают нестабильность на продовольственных рынках,
En lo que respecta a la demanda, el crecimiento demográfico mundial y la modificación de los hábitos alimentarios de la creciente clase media de las economías emergentes no solo han ejercido una presión al alza sobre los precios de los alimentos, sino que también han creado
продовольственную безопасность и рост народонаселения.
la seguridad alimentaria y el crecimiento de la población.
водных ресурсов, рост народонаселения, изменение моделей потребления,
la disponibilidad de tierra y agua, el crecimiento demográfico, los cambios en las pautas de consumo,
то тогда рост народонаселения на этом остановится к 2050- му году.
entonces el crecimiento poblacional en el 2050 se detendrá allí.
гендерной проблематикой, а также рост народонаселения.
la mortalidad en relación con el desarrollo y el género y el crecimiento demográfico.
планирование семьи и здравоохранение; рост народонаселения и изменения в демографической структуре;
la familia y la salud, el crecimiento de la población y la estructura demográfica
вопросам ограничения численности населения, сбережения ресурсов и охраны окружающей среды, с тем чтобы рост народонаселения был соразмерен темпам развития производительных сил,
la protección del medio ambiente deben encabezar nuestras prioridades, de modo que el crecimiento demográfico sea acorde al crecimiento de las fuerzas de producción y el desarrollo económico
охрана здоровья; рост народонаселения и демографическая структура;
planificación de la familia y salud; crecimiento de la población y estructura demográfica
повышение цен на нефть, рост народонаселения, увеличение спроса на энергоресурсы
el aumento de los precios del petróleo, el crecimiento demográfico, la creciente demanda energética
Задача производства достаточного количества продовольствия является, разумеется, основополагающей, а рост народонаселения, изменение рациона питания,
Producir la cantidad suficiente de alimentos sin duda es un factor esencial, y nuestra capacidad para satisfacer la demanda creciente del planeta en el futuro se ve amenazada por el crecimiento de la población, la variación de los patrones dietéticos,
борьба с загрязнением; рост народонаселения; и улучшение положения в сферах народного здравоохранения,
la lucha contra la contaminación, el crecimiento demográfico y el mejoramiento del nivel de salud, educación
насильственное перемещение и миграция, рост народонаселения, урбанизация и пандемии,-- все они в совокупности ведут к повышению уязвимости многих бедных общин,
los desplazamientos forzados y las migraciones, el crecimiento de la población, la urbanización y las pandemias, que aumentan la vulnerabilidad subyacente de muchas comunidades pobres, reduciendo su capacidad de respuesta y haciendo más probable que necesiten ayuda
продовольственная безопасность, рост народонаселения, изменение климата,
la seguridad alimentaria, el crecimiento demográfico, los cambios climáticos,
К основным вызовам относятся: рост народонаселения мира; истощение природных ресурсов
Entre los principales problemas cabe citar: el aumento de la población mundial; la disminución de los recursos naturales
обуздать рост народонаселения, побороть нищету,
detenido el crecimiento demográfico, reducido la pobreza,
продолжающегося воздействия продовольственного кризиса во многих развивающихся странах и других тенденций, таких как рост народонаселения и урбанизация, а также сохранение сложных чрезвычайных ситуаций,
los efectos continuados de la crisis alimentaria en muchos países en desarrollo, y otras tendencias, como el aumento de la población y la urbanización, además de la continuación de emergencias complejas como las del Afganistán,
включая состояние окружающей среды, рост народонаселения и социальное развитие,
el medio ambiente, el crecimiento demográfico y el desarrollo social,
Результатов: 119, Время: 0.047

Рост народонаселения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский