ДИНАМИКОЙ НАРОДОНАСЕЛЕНИЯ - перевод на Испанском

dinámica de la población
dinámica demográfica
dinámicas de población
dinámicas demográficas

Примеры использования Динамикой народонаселения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
признать их связь с динамикой народонаселения и проблемой нищеты;
reconocer su vínculo con la dinámica de la población y la pobreza;
в рамках которого изучалась взаимосвязь между динамикой народонаселения и социальной сферой.
en que se analizaron los vínculos entre la dinámica de la población y diversos sectores sociales.
в весьма общих чертах: в секторальных разделах пятилетнего плана зачастую даже не прослеживается связь с динамикой народонаселения.
en los capítulos sectoriales del plan quinquenal rara vez se establece una relación con la dinámica de la población.
Вторая цель МРФ отражает возросшую приверженность делу укрепления национального потенциала стран для учета взаимосвязи между динамикой народонаселения, устойчивым развитием и нищетой с учетом последствий ВИЧ/ СПИДа.
El segundo objetivo del marco de financiación multianual refleja un mayor empeño en fortalecer la capacidad nacional para tener en cuenta la interacción entre la dinámica de población, el desarrollo sostenible y la pobreza, incluidas las repercusiones del VIH/SIDA.
заниматься вопросами, связанными с динамикой народонаселения.
participar en las cuestiones relativas a las dinámicas demográficas.
Тем не менее страны сталкиваются с серьезными проблемами в достижении баланса между динамикой народонаселения и социально-экономическим развитием;
Sin embargo, los países están enfrentados a importantes desafíos en su búsqueda de un equilibrio entre la dinámica de la población y el desarrollo económico
В разделе II рассматривается взаимосвязь между международной миграцией и динамикой народонаселения, включая вопросы, касающиеся определений,
En la sección II se analiza la relación entre la migración internacional y la dinámica demográfica, incluidas cuestiones relacionadas con definiciones,
Многие государства признали взаимосвязи между динамикой народонаселения, состоянием окружающей среды
Numerosos Estados reconocieron la interacción entre la dinámica de la población, el medio ambiente
дает повод для уделения особого внимания взаимосвязи между динамикой народонаселения и показателями развития,
lo cual ofreció una ocasión para poner de relieve la interacción entre la dinámica de la población y el desarrollo, la reducción de la pobreza,
b обеспечение баланса между динамикой народонаселения и социально-экономическим развитием;
b un equilibrio entre las dinámicas de población y el desarrollo social
процентов-- на достижение целей, связанных с обеспечением баланса между динамикой народонаселения и социально-экономическим развитием.
lograran sus objetivos en materia de salud reproductiva, y el 17% para alcanzar los objetivos en relación con el logro del equilibrio entre la dinámica de la población y el desarrollo socioeconómico.
b обеспечение баланса между динамикой народонаселения и социально-экономическим развитием;
b un equilibrio entre las dinámicas de población y el desarrollo social
учитывая тесную взаимосвязь между динамикой народонаселения, репродуктивным здоровьем
dada la fuerte sinergia que existe entre la dinámica de la población, la salud reproductiva
недостаточно четкое понимание взаимосвязи между динамикой народонаселения и нищетой.
una falta de comprensión de los vínculos entre la dinámica de la población y la pobreza.
разъясняющих основные взаимосвязи между динамикой народонаселения, охраной репродуктивного здоровья,
pobreza con el fin de aclarar los vínculos entre la dinámica de población, la salud reproductiva,
в оценке связи между динамикой народонаселения и проблемами в области развития,
la evaluación de los vínculos entre la dinámica de población y los problemas de desarrollo,
меняющейся динамикой народонаселения, безработицей среди молодежи
los cambios en las dinámicas demográficas, el desempleo juvenil
Следует повышать информированность населения о наличии тесной взаимосвязи между улучшением положения женщин и динамикой народонаселения, особенно посредством обеспечения доступа женщин к программам в области образования,
Se debería aumentar la información de el público acerca de los vínculos fundamentales que existen entre el mejoramiento de la condición de la mujer y la dinámica de la población, sobre todo mediante el acceso de la mujer a la educación y a programas de atención primaria de la salud
В 1994 году, когда была созвана Международная конференция по народонаселению и развитию для рассмотрения взаимосвязей между динамикой народонаселения и устойчивым развитием,
En 1994, cuando se celebró la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo para examinar las relaciones entre las dinámicas de población y el desarrollo sostenible, no cabía duda de que el crecimiento demográfico ya
занятостью, динамикой народонаселения и экологическим стрессом Комиссия призывает правительства:
el empleo, la dinámica de la población y la tensión ambiental, la Comisión insta
Результатов: 105, Время: 0.0292

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский