ДИСКРИМИНАЦИОННЫХ ОГРАНИЧЕНИЙ - перевод на Испанском

restricciones discriminatorias
limitaciones discriminatorias

Примеры использования Дискриминационных ограничений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
оборудования в мирных целях в химической области и снятия всех и любых дискриминационных ограничений, которые противоречат букве
equipo para fines pacíficos en el campo de la química y la eliminación de todas y cada una de las restricciones discriminatorias que fueran contrarias a la letra
ядерную технологию в мирных целях и иметь к ней доступ без дискриминационных ограничений, поддерживаемых некоторыми странами.
a la posibilidad de acceso a la tecnología nuclear para fines pacíficos, sin restricciones discriminatorias promovidas por algunos países desarrollados.
установление строгих и дискриминационных ограничений на проживание и режима выдачи разрешений.
imponer graves y discriminatorias restricciones en materia de residencia y un régimen de permisos.
также установление жестких дискриминационных ограничений на жительство и режима разрешений.
imponer graves y discriminatorias restricciones en materia de residencia y un régimen de permisos.
материалов и оборудования для использования в мирных целях в химической области и устранения абсолютно всех дискриминационных ограничений, противоречащих духу и букве Конвенции.
países desarrollados a que promuevan la cooperación internacional para beneficio de los Estados partes mediante la transferencia de tecnología, materiales y equipo en la esfera química con fines pacíficos y la eliminación de todas y cada una de las restricciones discriminatorias contrarias a la letra y el espíritu de la Convención.
Вопрос о дискриминационных ограничениях рассматривается в пункте 18 проекта замечания общего порядка.
La cuestión de las restricciones discriminatorias se aborda en el párrafo 18 del proyecto de observación general.
Мы считаем, что все эти дискриминационные ограничения, противоречащие духу
Creemos que toda restricción discriminatoria contraria a la letra
В законодательстве Китая отсутствуют какие-либо дискриминационные ограничения прав женщин на семейное пособие или получение займов,
En las leyes en China no figuran restricciones discriminatorias respecto del derecho de la mujer a disfrutar de prestaciones familiares,
Но теми же самыми режимами ответственным государствам весьма энергично навязываются различные дискриминационные ограничения с целью отказать им в современных технологиях.
Esos mismos regímenes dedican una considerable energía a imponer diversas restricciones discriminatorias en materia de acceso a la tecnología contra Estados responsables.
Изъятие из Гражданского кодекса дискриминационного ограничения, касающегося осуществления коренными народами своей гражданской правоспособности, является позитивным шагом.
La supresión, en el Código Civil, de la restricción discriminatoria sobre el ejercicio de la capacidad civil por los pueblos indígenas es una medida positiva.
Израильские дискриминационные ограничения по планированию приводят к дефициту разрешений на строительство для палестинского населения на Западном берегу
Como consecuencia de estas restricciones discriminatorias, la población palestina de la Ribera Occidental no puede obtener los permisos de construcción necesarios,
Крайне важно устранить дискриминационные ограничения по отношению к духу
Resulta imprescindible la eliminación de las restricciones discriminatorias contrarias a la letra
Развитые страны должны устранить все дискриминационные ограничения в отношении государств-- членов Движения неприсоединения,
Los países desarrollados deberían suprimir toda restricción discriminatoria en relación con los Estados del Movimiento que son partes en la Convención,
Дискриминационные ограничения на передачу химических реагентов и материалов в мирных целях, накладываемые некоторыми государства на ряд других государств- участников этой Конвенции,
Las restricciones discriminatorias que algunos Estados continúan imponiendo a determinados Estados partes en la Convención en cuanto a las transferencias para el uso pacífico de agentes
По иронии судьбы сторонники нераспространения установили в отношении Пакистана дискриминационные ограничения, проигнорировав стабильное наращивание ядерного
Irónicamente, los defensores de la no proliferación impusieron restricciones discriminatorias contra el Pakistán, al tiempo que hicieron caso omiso
Все еще сохраняющиеся дискриминационные ограничения в мировой экономике
Consideramos que es evidente que las restricciones discriminatorias que aún existen en la economía
Дискриминационные ограничения, которые некоторые государства продолжают применять в отношении определенных государств-- участников Конвенции и которые касаются передачи в мирных целях химических агентов и материалов, полностью противоречат духу и букве Конвенции по химическому оружию.
Las restricciones discriminatorias que algunos Estados continúan imponiendo a determinados Estados partes en la Convención en cuanto a las transferencias para el uso pacífico de agentes y materiales en la esfera química son totalmente contrarias a la letra y el espíritu de la Convención sobre las armas químicas.
отказ в предоставлении гражданства, сохранение или лишение гражданства не подлежит никаким дискриминационным ограничениям по признаку расы,
privación de la ciudadanía no puede ser objeto de restricciones discriminatorias por motivos de raza,
учетом известных научно-технических данных, чтобы пересматривать все гендерно ориентированные положения и дискриминационные ограничения.
tecnológicos con el fin de revisar todas las disposiciones referentes al género y las restricciones discriminatorias.
Дискриминационные ограничения на доступ к материалам,
Las limitaciones discriminatorias del acceso a los materiales,
Результатов: 41, Время: 0.0336

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский