ДОБРОВОЛЬНО - перевод на Испанском

voluntariamente
добровольно
сознательно
умышленно
охотно
преднамеренно
добровольное
libremente
свободно
добровольно
беспрепятственно
беспрепятственный
право
свободу
своему усмотрению
voluntario
доброволец
добровольный
волонтер
добровольно
добровольческой
espontáneamente
спонтанно
самостоятельно
стихийно
добровольно
самопроизвольно
добровольная
сами по себе
неорганизованно
стихийные
собственной инициативе
voluntaria
доброволец
добровольный
волонтер
добровольно
добровольческой
por voluntad propia
ofreció
оказывать
предусматривать
служить
содержать
предложить
обеспечить
предоставить
предоставления
дать
представить
voluntarios
доброволец
добровольный
волонтер
добровольно
добровольческой
voluntarias
доброволец
добровольный
волонтер
добровольно
добровольческой

Примеры использования Добровольно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ќн призналс€ добровольно.
Confesó por voluntad propia;
И я знаю, что сделать, чтобы она пошла с нами добровольно.
Y sé una forma en la que vendrá por voluntad propia.
все было добровольно.
Было ли это добровольно.
Si esto era su voluntad.
Ну, это вышло не добровольно, дамочка.
Bueno, no fue por elección, chica.
Будущие супруги вступают в брак добровольно.
Los futuros cónyuges contraen matrimonio de manera voluntaria.
Сахарцы, добровольно возвращающиеся из лагерей, получают бесплатное жилье до конца своих дней,
Los saharauis que regresan por voluntad propia de los campamentos reciben alojamiento gratuito de por vida,
В 2005 году в Южный Судан добровольно вернулось около 500 000 человек,
En 2005 unas 500.000 personas regresaron espontáneamente al Sudán meridional,
Если не примкнете к нам добровольно… мы будем вынуждены прибегнуть к иным методам убеждения!
Si no se unen a nosotros por voluntad propia nos veremos obligados a usar otros medios de persuasión!
вроде тех демонстрантов в Италии, которые добровольно перелезли через забор с колючей проволокой, чтобы спасти собак от лабораторных опытов.
estos manifestantes en Italia que espontáneamente treparon cercas de alambre de púas para rescatar beagles de la experimentación con animales.
Если же подозреваемый идет добровольно, его могут задержать только на шесть часов.
Si el sospechoso lo acompaña por voluntad propia, sólo se le puede retener durante seis horas.
ваше алиби подтвердится, и вы добровольно отдадите список… мы могли бы что-то придумать с вашим обвинением.
nos da la lista voluntariamente… puede que lleguemos a un acuerdo con su agente de la condicional.
Недавно около 50 000 человек добровольно возвратились в Бурунди из лагерей беженцев в Объединенной Республике Танзании.
Se estima que hace poco unas 50.000 personas han regresado espontáneamente a Burundi de los campamentos de refugiados de la República Unida de Tanzanía.
Первый местный Главный судья Фиджи( в 1987 году добровольно вышел в отставку после захвата власти военными).
Primer Presidente local del Tribunal Supremo de Fiji, jubilado por voluntad propia en 1987, después del golpe de Estado de los militares.
До 45 000 человек добровольно вернулись в район Сибитоке, где продолжались сражения между правительственными силами и повстанцами.
No más de 45.000 habían regresado espontáneamente a la región de Cibitoke, donde continuaban los enfrentamientos entre las fuerzas del Gobierno y los rebeldes.
умрет там с другими крысами, нежели уйдет добровольно.
morirá con las otras ratas antes de que salga por voluntad propia.
В самое последнее время приблизительно 20 000 ангольцев добровольно возвратились в свою страну после достижения в апреле 2002 года договоренности о прекращении огня.
Más recientemente, alrededor de 20.000 angoleños han regresado espontáneamente a su país tras el cese de las hostilidades acordado en abril de 2002.
должны систематически отклоняться. Более того, государству надлежит доказать, что обвиняемый сделал свои заявления добровольно.
es responsabilidad del Estado parte probar que el acusado ha realizado sus declaraciones por voluntad propia.
Несмотря на значительные трудности, МОМ до настоящего момента смогла оказать помощь более чем 125 000 людей, которые добровольно решили вернуться домой.
Pese a dificultades considerables, hasta la fecha la OIM ha podido prestar asistencia a más de 125.000 personas que han decidido espontáneamente regresar a sus zonas de origen.
ставили ли они свою подпись добровольно.
los habían firmado por voluntad propia.
Результатов: 2893, Время: 0.0731

Добровольно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский