ДОЗВОЛЕНО - перевод на Испанском

puede
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
es lícito
быть законным
быть правомерным

Примеры использования Дозволено на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это единственное, что вам дозволено делать в этой комнате.
Eso es todo lo que se puede hacer en este cuarto.
Я не могу понять, почему чужеземцу дозволено свидетельствовать здесь.
No comprendo por qué a un forastero se le permite testificar aquí.
Да что это за правила, если все дозволено?
¿Qué tipo de normas si todo vale?
Пусть думают, что им не дозволено сюда заходить.
Hágales saber que no se les permite entrar.
Думаю, мне дозволено это опровергнуть.
Creo que tengo permitido refutar eso.
Нашему поколению не дозволено обладать прекрасным.
Hoy ya no se nos permite tener cosas lindas.
лишь самозванцы, которые решили, что им все дозволено.
solo impostores que decidieron que todo les está permitido.
утверждая, что это- дозволено, а то- запретно, и не возводите навет на Аллаха.
mentiras como«Esto es lícito y esto es ilícito», inventando así la mentira contra Alá.
Повернуться спиной ко мне, значит повернуться спиной к королю, а это ни в коем случае не дозволено.
Volverme la espalda a mi es volvérsela al rey y eso no está permitido.
Согласно Положению о рабочих, никому не дозволено покидать свою деревню
De acuerdo con la Orden de Trabajadores, nadie está autorizado a abandonar su aldea-
для некоторых жизнь является жестоким соревнованием, в котором все дозволено.
para algunos… la vida es una feroz competición donde todo está permitido.
Дозволено вам в пищу Мясо животных вашего скота, Кроме того, о чем читается вам здесь.
La bestia de los rebaños os está permitida, salvo lo que se os recita.
Дозволено вам всякое животное из скота, кроме того, о чем читается вам, без дозволения для вас охоты, когда вы в хараме.
La bestia de los rebaños os está permitida, salvo lo que se os recita. La caza no os está permitida mientras estéis sacralizados.
Ты собираешься попросить меня сделать что-то выгодное для твоей секретной работы, о которой мне до сих пор не дозволено узнать.
Vas a pedirme una vez más que haga algo beneficioso para tu trabajo secreto del que todavía no puedo saber nada.
Дозволено вам ловить морскую тварь
Os es lícita la pesca y alimentaros de ella para disfrute vuestro
Против кого ведут войну, Дозволено сражаться,- Ведь им( несправедливо) причинили зло,
Les está permitido a quienes son atacados, porque han sido tratados injustamente.-Alá
То, что дозволено в этом плане не должно решаться непостижимыми системами.
Lo que se permite en estos discursos, no debería ser algo que haya quedado en sistemas inexplicables.
Мир, в котором ядерное оружие дозволено, будет оставаться по своей сути небезопасным вследствие угрозы ядерного распространения
Un mundo en el que se permitan las armas nucleares seguirá siendo intrínsecamente inseguro y estará bajo la amenaza de la proliferación
попытках подобраться к нему, но только внутреннему кругу дозволено иметь контакт с этим человеком.
sólo su círculo más cercano tiene permitido contactarlo.
Кроме того, не хочу, чтобы мой сын встретил половое созревание во" все дозволено" Берлине.
Además, no quiero a mis hijos llegando a la adolescencia en el Berlín donde todo vale.
Результатов: 64, Время: 0.042

Дозволено на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский