ЕЖЕГОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ - перевод на Испанском

conferencia anual
ежегодной конференции
ежегодное совещание
годовой конференции
ежегодная лекция
conferencias anuales
ежегодной конференции
ежегодное совещание
годовой конференции
ежегодная лекция
convención anual
ежегодный съезд
ежегодная конференция

Примеры использования Ежегодная конференция на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ежегодная конференция по объявлению взносов на деятельность в целях развития является единственной возможностью для государств- членов объявить взносы одновременно в большое число фондов и программ1.
La Conferencia anual sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo es el único mecanismo de que disponen los Estados Miembros para anunciar contribuciones para un gran número de fondos y programas al mismo tiempo.
Ежегодная конференция Карибского совета по соблюдению таможенных законов( КССТЗ),
La Conferencia anual del Consejo para la Aplicación de la Legislación Aduanera del Caribe,el camino hacia el futuro".">
Вьетнам разделяет обеспокоенность в связи с тем, что ежегодная Конференция Организации Объединенных Наций по объявлению взносов не позволила мобилизовать достаточный объем регулярных ресурсов,
Viet Nam comparte la inquietud por el hecho de que la Conferencia anual de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones no haya podido movilizar suficientes recursos ordinarios
различные мероприятия в отдельных институтах и ежегодная конференция Комитета по пропаганде деятельности Организации Объединенных Наций.
de diversos actos celebrados organizados por distintas instituciones y de la conferencia anual del Comité sobre la enseñanza acerca de las Naciones Unidas.
Пятьдесят первая ежегодная Конференция Департамента общественной информации для неправительственных организаций состоялась в Центральных учреждениях( 14- 16 сентября 1998 года)
La 51ª Conferencia Anual del Departamento de Información Pública y de las Organizaciones no Gubernamentales se celebró en la Sede(14
регионе в текущем году: празднование Всемирного дня окружающей среды и ежегодная конференция Департамента общественной информации- НПО, которая состоится в Мехико в 2009 году.
la observancia del Día Mundial del Medio Ambiente y la conferencia anual del Departamento de Información Pública para las organizaciones no gubernamentales, que tendrá lugar en la ciudad de México en 2009.
Кроме того, важное значение имеет ежегодная конференция по контролю за осуществлением Пекинской платформы действий, организуемая правительством совместно с Форумом в интересах женщин
Además es significativo que el Gobierno ha organizado una conferencia anual para vigilar el seguimiento de la Plataforma de Acción de Beijing con el Foro para la Mujer
Ежегодная конференция руководителей полицейских компонентов была проведена в апреле 2010 года,
La conferencia anual de jefes de los componentes de policía se celebró en abril de 2010,
Состоявшаяся в сентябре 1997 года ежегодная конференция Департамента общественной информации и неправительственных организаций, отметившая 50- летний юбилей партнерства между Организацией Объединенных Наций
En septiembre de 1997 más de 1.800 participantes procedentes de 61 países acudieron a la Sede de las Naciones Unidas con ocasión de la Conferencia Anual del Departamento de Información Pública
Ежегодная Конференция высокого уровня по содействию вступлению в силу ДВЗЯИ, и усилия,
La Conferencia anual de alto nivel sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del TPCE
До введения МРФ ежегодная Конференция по объявлению взносов давала единственную возможность государствам- членам собраться, объявить взносы
Antes de que se implantaran los marcos de financiación multianuales, la Conferencia anual sobre Promesas de Contribuciones era la única ocasión en que los Estados Miembros se reunían,
а также ежегодная Конференция ДОИ/ НПО связаны с соответствующими положениями Всеобъемлющей декларации прав человека.
que celebramos hoy, así como la conferencia anual del Departamento de Información Pública y las Organizaciones no Gubernamentales, están relacionados con las disposiciones pertinentes de la Declaración Universal de Derechos Humanos.
MAHAK участвовало в следующих международных встречах: а ежегодная конференция Международной конфедерации организаций родителей по борьбе с детским раком,
MAHAK participó en los siguientes encuentros internacionales: a conferencia anual de la Confederación Internacional de Organizaciones de Padres de Niños con Cáncer,
продолжится ежегодная Конференция высокого уровня по Центральному фонду реагирования на чрезвычайные ситуации,
seguirá celebrándose la Conferencia anual de alto nivel sobre el Fondo central para la acción en casos de emergencia,
зале заседаний 2( ЗСЛ) состоится ежегодная Конференция высокого уровня по Центральному фонду реагирования на чрезвычайные ситуации,
se celebrará en la sala 2(NLB) la Conferencia anual de alto nivel sobre el Fondo central para la acción en casos de emergencia,
зале заседаний 2( ЗСЛ) состоится ежегодная Конференция высокого уровня по Центральному фонду реагирования на чрезвычайные ситуации,
se celebrará en la sala 2(NLB) la Conferencia anual de alto nivel sobre el Fondo central para la acción en casos de emergencia,
Одиннадцатая ежегодная Конференция государств- участников дополненного Протокола II к Конвенции о запрещении
La 11ª Conferencia Anual de los Estados Partes en el Protocolo II Enmendado de la Convención sobre prohibiciones
Одиннадцатая ежегодная Конференция государств- участников дополненного Протокола II к Конвенции о запрещении
La 11ª Conferencia Anual de los Estados Partes en el Protocolo II Enmendado de la Convención sobre prohibiciones
финансирования оперативной деятельности в целях развития, то Бангладеш с сожалением отмечает, что ежегодная конференция Организации Объединенных Наций по объявлению взносов лишилась поддержки
Bangladesh lamenta que la mayoría de los grandes donantes hayan dejado de apoyar las conferencias anuales de las Naciones Unidas sobre promesas de contribuciones y que no participen en ella,
Ежегодная конференция, проводимая в Республике Корея, попрежнему служит важным форумом для поощрения диалога
La conferencia anual celebrada en la República de Corea sigue siendo un importante foro para promover el diálogo
Результатов: 391, Время: 0.0444

Ежегодная конференция на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский