ЖАЛКИМИ - перевод на Испанском

patéticas
жалкий
патетично
трогательно
отстойно
убого
патетический
убожество
miserables
жалкий
несчастный
ничтожной
убогой
негодяй
никчемной
patéticos
жалкий
патетично
трогательно
отстойно
убого
патетический
убожество
pobres
бедный
бедняжка
бедняга
несчастный
бедняк
бедненький
малоимущего
неимущих
нищим
бедноты

Примеры использования Жалкими на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эти двойные свидания с жалкими коровами, в то время, как я хотел присунуть твоей красотке- жене.
Todas esas citas dobles con aquellas vacas patéticas con que me emparejaste, cuando sabías lo mucho que quería metérsela a tu esposa sexy.
Они были жалкими людьми Которым предоставили несколько минут превосходства У которых был талант
Eran hombres miserables que tuvieron momentos de trascendencia y tuvieron el talento
Но я нахожу жалкими эти истории о женщинах, отравляющих мир.
pero me parecen patéticas esas historias de mujeres contaminando el universo.
Племенные общества не нужно презирать, считая их примитивными и жалкими, но также их не нужно романтизировать,
Las sociedades tribales no deberían ser desdeñadas por primitivas y miserables, pero tampoco deberían ser,
были слишком жалкими и слишком слабыми.
eran muy pobres y muy pequeños.
И Господь смилостивится над вашими жалкими душами если кто-то из вас задумает грязные мысли.
Y Dios tenga piedad de sus miserables almas de convictos si uno de ustedes llega a pensar en intentarlo.
Мы устали быть жалкими" До" Мы хотим быть счастливыми" После".
Estamos cansados de ser los patéticos"Antes". Queremos ser los felices"Después". Neceitamos a Izzy.
С теми жалкими кучками, которые ушли отсюда
¿Con aquellos grupos viles que nos han abandonado
Бездомными, жалкими и бесполезными, но я их спас,
Indigentes, desgraciados e inútiles hasta que yo los salvé
Ты сбегал каждый день, чтобы играть в" баскетбол" с этими жалкими неудачниками?
¿Has estado escabulléndote todos los días para jugar al baloncesto con estos lamentables perdedores?
А также- способ избавиться от ограничений, которые связывают нас с этими жалкими шариками из камней и воздуха.
Y nuestra salida para escapar de las limitaciones que nos atan a estas pequeñas patéticas burbujas de roca y aire.
пустыми соусами! С жалкими кусочками чеснока!
vacías, con sus penosos trocitos de ajo triturado!
люди оставались недалекими, жалкими, даже те, у кого были электронные часы.
mucha gente fue mezquina, y la mayor parte de ellos fueron desgraciados, incluso los que tenían relojes digitales.
мы станем такими же жалкими, как и он.
seremos tan malos como él.
Интересно… Старый Симм был ловок, но я сомневаюсь, что даже он справился бы с такими жалкими ресурсами.
Me maravillaria saber si astuto como era siquiera el viejo Simm pudiera hacer algo con estos irrisorios recursos.
который ненавидит себя и свою жизнь, и он не успокоится, пока все не станут такими же жалкими, как он!
no es felíz hasta que otro sea tan miserable como el!
Ты жалкий червь.
pequeño gusano.
Это жалкий документ!
Es un documento despreciable.
Жалкое" это женушка".
Patético"tu interior".
Жалкая первая страница.
Una primera plana lamentable.
Результатов: 49, Время: 0.0492

Жалкими на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский