ЖЕНЩИНЫ ДОБИЛИСЬ - перевод на Испанском

mujeres han logrado
mujeres han hecho
las mujeres han obtenido
mujer ha logrado
mujeres han obtenido

Примеры использования Женщины добились на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
по сравнению с мужчинами, которые боролись за места в парламенте, женщины добились больших успехов в плане завоевания мест в парламенте
en comparación con los hombres que se disputaban escaños parlamentarios, las mujeres lograron un mayor porcentaje de éxito a la hora de obtener escaños en el Parlamento
Женщины, война и мир>>), который был опубликован в связи со второй годовщиной принятия резолюции 1325( 2000),">также подробно говорится о тех успехах, которых женщины добились в деле организации трансграничных сетей связи в целях содействия предотвращению конфликтов и миростроительству.
mujer, guerra y paz) publicado con ocasión del segundo aniversario de la aprobación de la resolución 1325(2000)">también contiene detalles de los buenos resultados que han obtenido las mujeres en la organización de redes transfronterizas para ayudar a prevenir conflictos y promover la consolidación de la paz.
В Перу женщины добились создания новых возможностей для своего участия в текущем процессе децентрализации в целях обеспечения учета интересов женщин местными органами власти путем создания Комитетов по вопросам равноправия мужчин
En el Perú, las mujeres han creado para sí nuevos espacios de participación en el proceso de descentralización en curso a fin de que las autoridades locales se ocupen de los temas que les preocupan; esto se ha logrado mediante la creación de comités de igualdad de género
Именно здесь женщины добиваются больших успехов.
Precisamente en este ámbito, las mujeres han logrado los mayores éxitos.
Эти займы позволяют женщинам добиться финансовой независимости.
Estos préstamos permiten a las mujeres lograr la independencia financiera.
Кроме того, наблюдается рост числа женщин, добивающихся защиты для своих детей
Además, hay un aumento en el número de mujeres que buscan protección para sus hijos
Поэтому следует улучшить положение женщин, добиваться лучшего распределения богатств,
Es pues conveniente mejorar la condición de la mujer, velar por una mejor repartición de las riquezas,
Отсутствие средств мешает многим женщинам добиться права на воспитание детей
La falta de financiación hace que muchas mujeres no logren obtener la custodia y tutela de los hijos,
которые часто не позволяют женщинам добиваться правосудия.
que muchas veces impiden que las mujeres traten de obtener justicia.
Однако женщины добиваются успехов по мере прогресса в образовании,
Sin embargo, las mujeres han logrado progresos vinculados a sus adelantos en los ámbitos de la educación
Женщины, добившиеся выборной должности, должны воспользоваться своей политической властью для улучшения положения других женщин;
Las mujeres que han obtenido cargos políticos tienen el deber de emplear su poder político para mejorar la situación de otras mujeres;
Она рекомендовала также придать первоочередное значение созданию условий, позволяющих женщинам добиться финансовой независимости,женщин..">
Recomendó asimismo que se diera prioridad a la capacitación de la mujer para lograr la independencia financiera,
призванный помочь женщинам добиться гармоничного сочетания своей роли в семье с выполнением профессиональных обязанностей,
el proyecto para ayudar a las mujeres a lograr un equilibrio entre su función en la familia y sus obligaciones profesionales, para evitar proyectar
Женская коалиция Северной Ирландии-- единственная политическая партия женщин-- добилась выборов двух членов Ассамблеи,
La Coalición de Mujeres de Irlanda del Norte, partido político exclusivamente femenino, ha logrado la elección de dos de sus miembros a la Asamblea,
Основным препятствием, мешающим женщинам добиться наивысшего достижимого уровня здоровья, является неравенство как между мужчинами
El principal obstáculo que impide a la mujer alcanzar el más alto nivel posible de salud es la desigualdad entre la mujer
особенно с женщинами, добивающимися воссоединения семей.
especialmente a las mujeres que solicitaban la reunificación familiar.
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что женщины, добивающиеся расторжения брака путем прекращения действия брачного контракта в одностороннем порядке в соответствии с законом 2000 года( khul),
El Comité observa con preocupación que las mujeres que solicitan el divorcio solicitando unilateralmente la terminación del contrato de matrimonio con arreglo a la Ley No. 1 del 2000(khul)
Женщины добивались того, чтобы новая Конституция обеспечивала гендерное равенство
Las mujeres tratan de conseguir que la nueva Constitución garantice la igualdad de género
профессиональные союзы, женщины добивались доступа к власти через альтернативные структуры,
las organizaciones patronales y los sindicatos, la mujer ha conseguido acceder al poder a través de estructuras alternativas,
Была внесена поправка в дискриминационное положение индийского Закона о разводе, которое обязывало женщину, добивающуюся развода, доказывать адюльтер в совокупности с жестоким обращением/ оставлением жены( тогда как мужчина мог искать в суде развода только на одном из оснований).
En la Ley india del divorcio, se modificó una disposición discriminatoria que exigía que la mujer que solicitara el divorcio había de probar el adulterio y la crueldad o el abandono del marido(en tanto que el hombre podía pedir el divorcio sólo por una de esas razones).
Результатов: 65, Время: 0.0775

Женщины добились на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский