ДОБИЛИСЬ - перевод на Испанском

han logrado
han hecho
han
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
han progresado
han cosechado
éxito
успех
успешно
хит
достижение
успешного
удалось

Примеры использования Добились на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы от него ничего не добились, кроме моряцких песен.
No logramos sacarle nada salvo algunas canciones.
Мы потратили на него четыре часа и ничего не добились.
Lo intentamos durante cuatro horas, y no conseguimos nada.
За прошедшее десятилетие Федеративные Штаты Микронезии добились в этом направлении заметного прогресса.
Durante el decenio pasado, los Estados Federados de Micronesia hicieron progresos importantes en ese sentido.
Затрагиваемые государства при поддержке международного сообщества добились значительных успехов в уменьшении угрозы мин
Los Estados afectados, con el apoyo de la comunidad internacional, han logrado progresos considerables en cuanto a reducir la amenaza de las minas
страны мира добились значительного прогресса в деле расширения
países del mundo han hecho, en los últimos años, importantes progresos en
Некоторые развивающиеся страны успешно экспортируют строительные услуги и добились определенных конкурентных преимуществ,
Algunos países en desarrollo han venido exportando con éxito servicios de construcción y han alcanzado cierta ventaja comparativa,
Также стоит отметить, что многие развивающиеся страны добились впечатляющего прогресса в достижении целей, намеченных Программой действий МКНР.
También vale la pena señalar que muchos países en desarrollo han hecho importantes progresos en el logro de los objetivos establecidos en el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo.
За последние 80 лет женщины в демократических обществах путем долгой борьбы добились того, чтобы их признавали и с ними обращались
En los últimos 80 años las mujeres de las sociedades democráticas han luchado por ser reconocidas
генеральная прокуратура добились значительного прогресса в реализации правительственной программы реформы государственного управления.
el Procurador General han hecho importantes progresos en la aplicación del programa gubernamental de reforma de la administración pública.
Организация и ее государства- члены добились многого, однако прогресс неравномерен, есть значительные недостатки,
La Organización y sus Estados Miembros han avanzado mucho, pero el progreso es desigual,
Хотя некоторые регионы и страны добились важных результатов в достижении этих целей,
Aunque algunas regiones y países han dado pasos importantes hacia la consecución de esos objetivos,
Несмотря на то что некоторые страны добились успехов в достижении Целей,
Aunque algunos países han progresado en el logro de los Objetivos,
Индия и Пакистан, добились выигрыша от налаживания связей с учеными- экспатриантами
la India y el Pakistán, se han beneficiado de la aportación de los científicos expatriados
молодежь Азербайджана добились заметных успехов на международных мероприятиях, проходивших за границей.
jóvenes azerbaiyanos han cosechado éxitos notables en certámenes internacionales realizados en países extranjeros.
Прогресса в деле ослабления остроты проблемы нищеты добились даже некоторые страны с низким уровнем дохода.
Incluso con ingresos bajos, algunos países han progresado en el alivio de la pobreza.
Венская конвенция и Монреальский протокол к ней стали первыми международными договорами, сданными на хранение Генеральному секретарю, которые добились универсальной ратификации.
El Convenio de Viena y su Protocolo de Montreal han pasado a ser los primeros tratados internacionales depositados ante el Secretario General que han sido ratificados a nivel universal.
Некоторые страны нашего региона добились весьма положительных результатов в сокращении масштабов распространения ВИЧ/ СПИДа.
Algunos países de nuestra región han cosechado resultados muy positivos para frenar la prevalencia del VIH/SIDA.
Ладно, ребята, мы много добились с этим в прошлом, так что мы просто дадим вам нашу форму для выступлений.
Vale, mirad, chicos, hemos tenido mucho éxito con esto en el pasado, así que os daremos nuestros uniformes para vestir durante la competición.
За последние два десятилетия некоторые развивающиеся страны добились значительного технического прогресса,
Algunos países en desarrollo han progresado ostensiblemente en los últimos dos decenios,
оба учреждения не только получили мандаты от своих соответствующих руководящих органов, но также добились утверждения бюджетных ассигнований.
han recibido los mandatos de sus respectivos órganos rectores sino que también se han aprobado las partidas presupuestarias pertinentes.
Результатов: 1269, Время: 0.0441

Добились на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский