ДОБИЛИСЬ - перевод на Немецком

bekamen
быть
получение
заводить
получить
достать
дадут
можем
добраться
родить
brachte
вернуть
вывести
принести
отвезти
привести
отвести
доставить
везут
отнести
привезти
erzielten
достичь
получить
добиться
достижения

Примеры использования Добились на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Они добились определенных успехов в 1970- е годы, но отошли на периферию из-за зависимости от личности Харрингтона,
Sie hatten in den 1970ern einige Erfolge, aber waren abhängig von Harringtons Persönlichkeit
В 2013 году Volkswagen Motorsport и Castrol EDGE добились невероятного успеха,
Gelang Volkswagen Motorsport und Castrol EDGE das Kunststück,
Я буду защищать тебя и то, чего мы добились, от всего, что встанет у нас на пути.
Ich beschütze dich und alles, was wir uns aufgebaut haben, vor allem, was sich uns vielleicht in den Weg stellt.
Нет, сэр, вы добились, что присяжные будут наблюдать именно за вами в ходе опроса свидетелей, чтобы увидеть вашу реакцию.
Nein, Sir, Sie gewährleisten, dass die Geschworenen Sie während unserer Aussage immerzu beobachten, um auf Ihre Reaktion zu achten.
Китай и Индия добились значительного экономического могущества,
China und Indien erreichten beträchtliche Wirtschaftskraft,
Современные финансы добились создания динамики дефолта такой ошеломляющей сложности,
Dem modernen Finanzwesen gelang es, eine Dynamik der Zahlungsausfälle von derart frappanter Komplexität zu schaffen,
вы начнете постигать, как этого добились и кто ответственен за это.
wie das geschehen konnte und wer dafür verantwortlich war.
гордились бы тем, чего мы сегодня добились.
was wir heute geleistet haben.
мерзко, и вы добились, вскружили голову девчонке.
geradezu ekelhaft; aber Sie haben es erreicht, dem Kinde den Kopf zu verdrehen.
как эти парни такого добились.
wie diese Leute das machen.
что горжусь тем, чего мы добились здесь вместе.
was wir hier gemeinsam geschaffen haben.
течение следующих нескольких месяцев, это значит власти здравоохранения добились большого триумфа.
SARS weltweit unter Kontrolle gebracht ist, wäre das ein großer Triumph des öffentlichen Gesundheitswesens.
по широкой поддержке, которой они добились.
aufgrund der breiten Unterstützung, die sie erhielten.
Совместно со своим сыном Иоганном Баптистом Штрейхером( 1796- 1871) они добились мирового признания качества своих инструментов.
Zusammen mit ihrem Sohn Johann Baptist Streicher(1796-1871) verschaffte sie dem Betrieb Weltgeltung.
некоторые были- таки блестящими, и мы добились успеха.
es waren ein paar brillante dabei, und wir schafften den Durchbruch.
которые меня критикуют, они сами что сделали? Чего добились?
was haben sie denn selbst getan? Was haben sie erreicht?
Многие банки еврозоны с момента начала финансового кризиса сделали гораздо меньше успехов в укреплении своей достаточности капитала и ликвидности, чем добились американские и британские банки.
Viele Banken der Eurozone sind seit dem Ausbruch der Finanzkrise weit weniger mit der Stärkung ihrer Kapitalunterlegung und Liquidität vorangekommen als amerikanische und britische Banken.
за ним последовали послы бунтовщиков, которые добились у султана Мехмеда IV его казни.
eine Gesandtschaft der Aufrührer folgte ihm und erreichte bei Sultan Mehmed IV. dessen Hinrichtung.
Мы собрали деньги, более пяти месяцев работали с метрополитеном Нью-Йорка, добились одобрения плакатов,
Wir sammelten Spenden und arbeiteten 5 Monate mit der MTA zusammen, bekamen die Plakate genehmigt,
Американские корабли устремились в погоню, добились попаданий по эсминцу Isokaze,
Die amerikanischen Schiff nahmen die Verfolgung auf, erzielten Treffer auf der Isokaze,
Результатов: 65, Время: 0.033

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий