ЗАВЕРШЕННОГО - перевод на Испанском

terminado
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
concluido
заключение
сделать вывод
завершить
завершения
заключить
конце
окончании
закончить
прийти к выводу
истечении
finalizado
заключение
завершения
завершить
окончании
конца
доработки
истечении
закончить
доработать
окончательной доработки
completado
завершения
завершить
дополнить
дополнения
закончить
выполнить
заполнить
полного
заполнения
доработке
terminada
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
concluyó
заключение
сделать вывод
завершить
завершения
заключить
конце
окончании
закончить
прийти к выводу
истечении
terminadas
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
concluida
заключение
сделать вывод
завершить
завершения
заключить
конце
окончании
закончить
прийти к выводу
истечении

Примеры использования Завершенного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нынешняя организационная структура штаб-квартиры структуры<< ООНженщины>>, по итогам функционального анализа, проведенного и завершенного в 2010 году, была преобразована,
La estructura orgánica actual de la sede de ONU-Mujeres emana de un análisis funcional realizado y concluido en 2010 que supuso la fusión
обязательств по проекту и устранению неполадок после принятия завершенного проекта заказчиком.
para remediar los defectos tras la recepción del proyecto terminado por el empleador.
В Маврикии ЮНОДК в сотрудничестве с ПРООН провело оценку завершенного проекта по оказанию технической помощи в области реформы полиции.
En Mauricio, la UNODC evaluó, en colaboración con el PNUD, un proyecto de asistencia técnica finalizado sobre la reforma de la policía, mediante el cual se ayudó a la policía de Mauricio a transformarse
В ходе недавно завершенного мероприятия были проанализированы возможности объединения ресурсов
En un ejercicio concluido recientemente se estudiaron las oportunidades para combinar los recursos
Ii правила СРК требуют, чтобы строительные контракты учитывались с использованием метода завершенного контракта, в то время как МСФО и МСУ требуют использования методов доли завершения или возмещения расходов.
Ii Las normas del CMB establecen que los contratos de construcción deben contabilizarse a través del método del contrato finalizado, mientras que las NIIF y las NIC establecen que se utilicen los métodos del porcentaje de realización del contrato o de la recuperación de costos.
Корректировка в сторону увеличения средней продолжительности расследования одного среднего завершенного дела с 250 человеко-часов до 340 человеко-часов сказалось на возможностях УСВН справляться с рабочей нагрузкой в той степени
El ajuste de la longitud media de los casos de un promedio de 250 horas-persona por caso completado a 340 horas-persona ha afectado la capacidad de la OSSI de administrar los casos en la medida
получить на второй сессии, а результаты завершенного исследования будут представлены на третьей сессии Группы.
los resultados del estudio concluido se presentarán al Grupo Intergubernamental en su tercer período de sesiones.
квалифицируется в качестве завершенного в финансовом отношении.
se considerará finalizado financieramente.
материально-технического обслуживания завершенного объекта должны быть хорошо определены,
mantener la instalación terminada deben estar bien definidos,
лица, ответственные за разработку политики в регионе, одобрили 11 основных рекомендаций недавно завершенного исследования по вопросам содействия развитию международного грузового транспорта в регионе.
autoridades del transporte en la región aprobaron 11 de las principales recomendaciones de un estudio recientemente finalizado sobre la facilitación del transporte internacional de carga en la región.
участвующих в реализации проекта, особенно с учетом результатов недавно завершенного Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров,
resultado de la Ronda Uruguay de negociaciones comerciales multilaterales que concluyó recientemente, y señalar las pautas de consumo,
Результаты технического обследования, завершенного в октябре 2012 года,
La inspección técnica terminada en octubre de 2012
Такая официальная приемка обычно происходит только после инспекции завершенного объекта и получения удовлетворительных результатов на испытаниях, необходимых для установления готовности объекта к эксплуатации
Esta aceptación formal no suele darse hasta que se han inspeccionado las instalaciones terminadas y se han realizado las pruebas necesarias para comprobar que las instalaciones funcionan
инициатив по реформе экономики, и по итогам второго обзора программы, завершенного Исполнительным советом Международного валютного фонда в мае,
la Junta Ejecutiva del Fondo Monetario Internacional concluyó el segundo examen de sus programas en mayo y llegó a la
В рамках недавно завершенного проекта-- по укреплению устойчивых средств к существованию в интересах сохранения биоразнообразия в Сундарбане-- основное внимание уделялось устойчивому развитию и сохранению биоразнообразия экосистемы Сундарбана.
El proyecto sobre el fortalecimiento de los medios de vida sostenibles para la conservación de la biodiversidad de los Sundarbans, que finalizó recientemente, se centró en el desarrollo sostenible y la conservación de la biodiversidad del ecosistema de los Sundarbans.
биоты в 16 местах, произвольно отобранных из числа более 50 мест, по которым были собраны базовые данные в ходе первоначального исследования, завершенного в ноябре 1992 года.
biota en 16 lugares elegidos al azar de las más de 50 localidades para las que se habían establecido datos básicos en la investigación inicial completada en noviembre de 1992.
Это подтверждается более высоким показателем завершенного образования, полученного девочками по сравнению с мальчиками,
Esto se refleja en una mayor tasa de finalización de los estudios en las niñas, que fue de un 86,3%,
В Австралии в ходе рассмотрения эндосульфана, завершенного в 2005 году, принят ряд мер
En Australia, durante el examen del endosulfán que culminó en 2005, se aplicaron algunas medidas
Исполняющий обязанности Председателя( говорит поанглийски): В результате только что завершенного голосования вновь большее, чем требуется,
El Presidente interino(habla en inglés): En la votación que acaba de completarse han obtenido la mayoría absoluta 16 candidatos,
Присоединение города Берн к Европейской коалиции городов против расизма, учитывая отсутствие завершенного законодательства по борьбе с дискриминацией, оказалось весьма полезным инструментом, который активизировал деятельность на уровне коммун.
En la ciudad de Berna, habida cuenta de la ausencia de una legislación completa contra el racismo, la adhesión a la Coalición Europea de Ciudades contra el Racismo resultó ser un instrumento de gran utilidad que galvanizó varias acciones a escala comunal.
Результатов: 111, Время: 0.059

Завершенного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский