TERMINADAS - перевод на Русском

завершенных
terminadas
concluidas
finalizados
completados
cerradas
clausuradas
ultimados
прекратить
poner fin
dejar de
cesar
detener
parar
suspender
cese
poner término
terminar
abandonar
конце
final
fin
término
concluir
terminar
extremo
окончания
final
fin
termine
finalizar
concluya
finalización
terminación
término
conclusión
cese
завершения
concluir
conclusión
completar
terminar
finalizar
finalización
terminación
final
fin
término
закончены
terminado
han acabado
han concluido
finalizado
se han completado
достроенные
terminadas
свернутых
liquidadas
terminadas
concluidas
завершенные
terminadas
concluidas
finalizadas
completados
finalización
завершенным
terminadas
concluidas
finalizados
completados
clausuradas
завершены

Примеры использования Terminadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La cantidad de trabajo realizado y actividades terminadas, o terminadas parcialmente desde el período al que se refería el informe anterior(véase el párrafo 3);
Объем работ и мероприятий, которые были завершены или частично завершены после окончания предыдущего отчетного периода( см. пункт 3);
el Gobierno de Rwanda sostiene que las actividades del componente de policía civil deben darse por terminadas.
правительство Руанды занимает позицию, согласно которой деятельность компонента гражданской полиции должна быть прекращена.
mejoras estarán terminadas para finales de 1997
переоборудованию будут частично завершены до конца 1997 года
Las misiones terminadas con superávit de efectivo siguieron siendo la única fuente disponible para prestar fondos a las misiones de mantenimiento de la paz en curso.
Завершенные миссии с положительным сальдо денежной наличности попрежнему остаются единственным имеющимся источником заемных средств для действующих миссий по поддержанию мира.
En varios informes del Secretario General se trata la cuestión de la enajenación de los bienes de las operaciones terminadas.
В ряде докладов Генерального секретаря рассматривается вопрос о реализации имущества при завершении операций.
Las directrices para el sector de producción de HCFC quedarían terminadas en la 62ª reunión del Comité Ejecutivo.
Руководящие принципы для сектора производства ГХФУ будут завершены на шестьдесят втором совещании Исполнительного комитета.
proyecto podría haberse concluido, pero que habría habido problemas que resolver después de terminadas las obras.
что проект мог быть закончен, однако после завершения работ сохранялись бы проблемы.
el muelle de la isla de Warbah están prácticamente terminadas, y sólo falta la instalación de equipo y mobiliario.
пирса на острове Варба уже практически завершены- там осталось завезти оборудование и мебель.
las obras no estaban terminadas.
хотя музей еще не был закончен.
Como se señala en ese informe, no es probable que las investigaciones que está llevando a cabo el Equipo de Tareas estén terminadas a finales de 2007.
Как отмечается в указанном докладе, маловероятно, что проводимые Целевой группой расследования будут завершены до конца 2007 года.
En el presente caso, las obras del proyecto quedaron terminadas el 6 de mayo de 1986.
В данном случае проектные работы были завершены 6 мая 1986 года.
algunas secciones de las directrices no estén terminadas para el sexto período de sesiones de la CP).
некоторые разделы руководящих принципов не будут завершены до шестой сессии КС).
Las series de datos correspondientes a México quedaron terminadas en 1993 y las relativas a la Argentina,
Подготовка наборов данных для Мексики была завершена в 1993 году, а работа над такими наборами для Аргентины,
La Fiscal dio por terminadas las actuaciones contra el Sr. Muthaura tras obtener la autorización de la Sala para hacerlo el 18 de marzo de 2013.
Прокурор прекратила судебное преследование в отношении г-на Матуары после того, как Палата предоставила ей 18 марта 2013 года соответствующие полномочия на это.
En dichas tareas, que deberían estar terminadas antes de fin de año,
В мероприятиях, проведение которых должно быть завершено до конца года,
Iv. difusión de los resultados concretos de las actividades terminadas en el marco del programa de trabajo de nairobi sobre.
Iv. распространение результатов завершенной деятельности по линии найробийской программы работы в области воздействий изменения.
El Comité opina que si la policía que intervino no hubiera dado por terminadas sus investigaciones, se habría podido determinar
По мнению Комитета, если бы полиция не прекратила расследование, то можно было бы установить, был ли автор
Una lista de las operaciones de mantenimiento de la paz en funcionamiento, establecidas o terminadas, según proceda;
Перечень учрежденных, функционирующих или прекращенных операций по поддержанию мира, в надлежащих случаях;
Además del número anual de la publicación Transport Bulletin, de la CESPAO, quedaron terminadas cuatro publicaciones relacionadas con los adelantos en la esfera del transporte en la región de la CESPAO.
Помимо ежегодного выпуска бюллетеня ЭСКЗА по вопросам транспорта был завершен выпуск четырех публикаций, касающихся развития в области транспорта в регионе ЭСКЗА.
Si todas las secciones de las directrices están terminadas para el sexto período de sesiones de la CP,
Если разработка всех разделов руководящих принципов будет завершена до шестой сессии КС,
Результатов: 589, Время: 0.3648

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский