ЗАВЕРШЕННЫМ - перевод на Испанском

terminadas
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
concluidas
заключение
сделать вывод
завершить
завершения
заключить
конце
окончании
закончить
прийти к выводу
истечении
finalizados
заключение
завершения
завершить
окончании
конца
доработки
истечении
закончить
доработать
окончательной доработки
completados
завершения
завершить
дополнить
дополнения
закончить
выполнить
заполнить
полного
заполнения
доработке
clausuradas
закрывать
закрытии
завершить
завершению
terminados
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
concluidos
заключение
сделать вывод
завершить
завершения
заключить
конце
окончании
закончить
прийти к выводу
истечении
finalizadas
заключение
завершения
завершить
окончании
конца
доработки
истечении
закончить
доработать
окончательной доработки
concluido
заключение
сделать вывод
завершить
завершения
заключить
конце
окончании
закончить
прийти к выводу
истечении
concluida
заключение
сделать вывод
завершить
завершения
заключить
конце
окончании
закончить
прийти к выводу
истечении
terminado
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
completado
завершения
завершить
дополнить
дополнения
закончить
выполнить
заполнить
полного
заполнения
доработке

Примеры использования Завершенным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обеспечить обратную связь по начатым и завершенным проектам.
aportar comentarios sobre los proyectos en marcha y finalizados.
вице-президент Либерии объявил его завершенным.
el Vicepresidente de Liberia lo dio por terminado.
Трибунал в настоящее время располагает одним залом суда, завершенным в 1995 году, который используется для всех судебных мероприятий,
El Tribunal tiene actualmente una sala de audiencias, terminada en 1995, que se usa para todo tipo de audiencias,
местного самоуправления еще нельзя считать завершенным.
de las administraciones locales aún no puede considerarse terminada.
Как ваша полицейская репутация, запятнанная другим допросом, завершенным смертью человека?
¿Qué le sucedería a su nueva reputación de policía deshonesto si otra entrevista terminara en muerte?
мозаики снимков различных стран, при этом последним, завершенным в июле 2001 года проектом, были снимки Австралии.
servido para crear mosaicos de distintos países, el último de los cuales es Australia, terminando en julio de 2001.
Песня была написана после первой поездки Дилана в Англию в декабре 1962 года, после того как он считал свой второй альбом завершенным.
La canción fue escrita después de su primer viaje a Inglaterra en diciembre de 1962, para finalizar su segundo álbum.
цикл публичных закупок следует признавать завершенным только" по истечении срока годности товара
el ciclo de contratación pública debería considerarse concluido solo" al terminar la vida útil de un bien
Проект текста не может быть завершенным, если он перекладывает урегулирование основных вопросов,
El proyecto de texto es incompleto, ya que deja importantes cuestiones a resolver,
Виды приговоров, вынесенных преступникам, осужденным по завершенным уголовным делам, в разбивке по
Tipos de condena impuestos a los delincuentes sentenciados en causas penales cerradas, desglosados por delito,
международное сообщество никогда не признавали процесс деколонизации Восточного Тимора завершенным.
la comunidad internacional nunca reconocieron que el proceso de descolonización de Timor Oriental haya concluido.
Могу ли я понимать так, что Ассамблея считает обсуждение данного пункта повестки дня на нынешней сессии завершенным?
¿Puedo entender que la Asamblea considera que el debate de este tema en el actual período de sesiones ha finalizado?
По каждой отдельной миссии готовятся отчеты об исполнении бюджета, а по завершенным миссиям готовятся ежегодные обновленные отчеты.
Se preparan informes de ejecución financiera para cada una de las misiones y actualizaciones anuales para las misiones cerradas.
ежегодных обновленных отчетов по завершенным миссиям отпадет, поскольку счет миротворческой деятельности будет постоянно действующим.
finales de ejecución ni actualizaciones anuales para misiones cerradas, porque la cuenta de mantenimiento de la paz sería abierta.
Комиссия рекомендует администрации установить жесткие сроки для закрытия счетов по завершенным проектам.
La Junta recomienda que la Administración fije un plazo para que el cierre financiero de los proyectos se realice poco después de su cierre operacional.
Европейский французский философ Эмманюэль Левинас, еврей по происхождению, заявил, что любое образование становится в действительности завершенным, когда оно присоединяется к другим.
El filósofo judío francés Emmanuel Levinas declaró que la identidad de uno se torna verdaderamente completa en el momento en que se relaciona con el otro.
счел его рассмотрение завершенным.
consideró que su examen había terminado.
международное сообщество никогда не признавали процесс деколонизации Восточного Тимора завершенным.
la comunidad internacional nunca han reconocido que el proceso de descolonización de Timor Oriental hubiera finalizado.
Во-первых, он прекращает расследование в том случае, если считает расследование завершенным или если нет оснований для его продолжения.
En primer lugar, cuando considera que está completada la investigación o que no existen motivos para continuarla.
его ограниченной экспортной базе, что объясняется не завершенным пока процессом постконфликтного восстановления.
dado que no se ha ultimado aún la reconstrucción posterior al conflicto.
Результатов: 243, Время: 0.0637

Завершенным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский