Если хочешь, чтобы я прекратила, сворачивай свой бизнес.
Si quieres que te deje, renuncia a tu sucio negocio.
Группа друзей как таковая прекратила свою деятельность после событий августа 2008 года;
El Grupo de Amigos cesó sus actividades como tal, tras los acontecimientos de agosto de 2008,
Июля 1995 года прокуратура Гамбурга прекратила расследование в отношении сотрудника полиции X. в связи с недостаточностью доказательств его вины.
El 11 de julio de 1995, el ministerio público de Hamburgo suspendió la investigación del agente H. por falta de indicios de haber delinquido.
Хотя страна оратора не присоединилась к Конвенции, она объявила мораторий на экспорт мин около трех десятилетий тому назад и прекратила производство всех мин в 1988 году.
Aunque su país no se ha adherido a la Convención, hace tres décadas anunció una moratoria sobre la exportación de minas, y en 1988 cesó totalmente su producción.
Тогда НПО" Акция против голода" прекратила свою продовольственную помощь по причине" отсутствия доступа к жертвам голода" 17.
La organización no gubernamental Acción contra el Hambre suspendió entonces su ayuda alimentaria por" falta de acceso a las víctimas del hambre".
Авиакомпания прекратила свою деятельность 15 декабря 2006 года в связи с финансовыми трудностями.
La aerolínea terminó sus operaciones el 15 de diciembre de 2015, a causa de su pobre condición financiera.
В ведомости XIX представлены данные о финансовом положении Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Таджикистане, которая прекратила свои операции в мае 2000 года.
En el estado financiero XIX se presenta la situación financiera de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán, que cesó sus operaciones en mayo de 2000.
Марка Шоколад Хейз, объединившись с Фондом Австралия без Кроликов, прекратила выпуск пасхальных крольичих фигурок из шоколада
Chocolates Haigh, en colaboración con la Fundación para la Australia Libre de Conejos, detuvo toda la producción del conejo de pascua de chocolate
После указанного убийства МНООНТ немедленно прекратила свою деятельность на местах
Tras esos asesinatos, la MONUT suspendió inmediatamente sus actividades sobre el terreno
Прошлой зимой, когда Сюзан прекратила лечение, я предупреждал ее не ввязываться. Во все эти радикальные дела.
El invierno pasado cuando Susan terminó la terapia, le advertí que no se involucrara demasiado en cosas tan radicales.
закрыла объект по производству оружейного урана и прекратила производство этого расщепляющегося материала.
cerró una instalación de producción de uranio apto para las armas y cesó la producción de dicho material fisionable.
Россия полностью прекратила производство расщепляющегося материала для целей ядерного оружия более 15 лет назад.
Rusia detuvo completamente su producción de material fisible para armas nucleares hace más de 15 años.
С 1 января 2005 года она прекратила оказание услуг в связи с положениями об осуществлении блокады.
A partir del 1º de enero de 2005 interrumpió su servicio como consecuencia de las disposiciones del bloqueo.
По рекомендации министра внутренних дел Кахи Таргамадзе МООННГ прекратила на несколько дней свои операции в Зугдидском районе,
Por sugerencia del Ministro del Interior, Sr. Kakha Targamadze, la UNOMIG suspendió las operaciones en la zona de Zugdidi por unos días,
поскольку Миссия прекратила функционирование в июне 1998 года.
ya que la Misión terminó sus operaciones en junio de 1998.
Комиссия по правам человека прекратила свою деятельность в связи с тем, что она не отвечала Парижским принципам.
La Comisión Beninesa de Derechos Humanos abandonó sus actividades por no ajustarse a los Principios de París.
Железнодорожная полиция прекратила рассмотрение дела на том основании,
La Policía del Ferrocarril suspendió el examen del caso
та организация, которая являлась их основным поставщиком, прекратила поставки.
la organización que había sido la principal proveedora interrumpió el suministro.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文