ЗАВЕРШЕННЫЕ ПРОЕКТЫ - перевод на Испанском

proyectos terminados
proyectos finalizados
proyectos completados
proyectos concluidos

Примеры использования Завершенные проекты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Число завершенных проектов.
Número de proyectos finalizados.
Количество завершенных проектов.
De proyectos completados.
Количество завершенных проектов.
Número de proyectos completados.
Пока же весьма важно завершить проект на текущей сессии Комиссии.
Mientras tanto, es muy importante completar el proyecto en el actual período de sesiones de la Comisión.
МССАС планирует завершить проект к концу 2008 года.
La IAASB espera terminar el Proyecto Claridad a finales de 2008.
Хотелось завершить проект на чем-то хорошем.
Me gustaría terminar el proyecto correctamente.
Похоже Ной был не в состоянии завершить проект.
Parece que Noah fue incapaz de terminar el proyecto.
Сколько им потребовалось времени, чтобы завершить проект?
¿Cuánto tiempo les tomó completar el proyecto?
Кроме того, по состоянию на 31 декабря 2005 года 53 завершенных проекта с неизрасходованным остатком наличных средств в размере 3, 7 млн. долл. США по-прежнему оставались открытыми.
Es más, en esa fecha 53 de los proyectos terminados, con fondos no utilizados por un monto de 3,7 millones de dólares, seguían abiertos.
Эффективность завершенных проектов была неодинаковой,
La eficacia de los proyectos finalizados ha variado
на ряде важных вкладов, включая данные о 30 завершенных проектах.
en particular pruebas de los 30 proyectos terminados.
Из в общей сложности 97 завершенных проектов 20 представляют собой инвестиционные проекты передачи технологий,
Del total de 97 proyectos concluidos, 20 son proyectos de inversión para la transferencia de tecnología,
Различные поступления от возмещения расходов по завершенным проектам и от разницы на обменном курсе, относящиеся к РПТС, кредитуются на специальный счет.
Los ingresos varios por concepto de reembolsos procedentes de proyectos finalizados y diferencias cambiarias relacionadas con el POCT se acreditan a la cuenta especial.
Финансовый отдел выпустил в июле 1997 года циркуляр, в котором уточняются процедуры выявления и закрытия завершенных проектов.
La División de Finanzas emitió una circular en julio de 1997 en que aclara los procedimientos que deben seguirse para identificar y cerrar proyectos terminados.
Различные поступления за счет компенсации расходов по завершенным проектам и курсовых разниц, относящиеся к РПТС, кредитуются на специальный счет.
Los ingresos varios por concepto de reembolsos procedentes de proyectos finalizados y diferencias cambiarias relacionadas con el POCT se acreditan a la cuenta especial.
Из шести завершенных проектов в трех была получена позитивная отдача( p. 27).
De los seis proyectos concluidos, tres tuvieron un impacto positivo(pág. 27).
Начиная с пятого транша стало необходимо проводить оценку завершенных проектов, и в среднем на эти цели выделялось 2 процента от бюджета.
A partir del quinto tramo, debían evaluarse los proyectos finalizados y se asignó con ese fin el 2% de los fondos presupuestados, en promedio.
Только в половине завершенных проектов" был достигнут уровень отдачи, совместимый с задействованными ресурсами"( p. 37).
Sólo la mitad de los proyectos concluidos" lograron un nivel de impacto conforme con los recursos disponibles"(pág. 37).
ЮНЕП следует обеспечить своевременное закрытие завершенных проектов( 1990- 1991 и 1994- 1995 годы);
El PNUMA debe velar por que los proyectos finalizados se den por terminados a su debido tiempo(1990-1991 y 1994-1995);
Анализ недавно завершенных проектов был проведен, но его окончательные выводы пока еще не подготовлены.
Se han analizado los proyectos concluidos recientemente, pero aún no se han obtenido resultados concluyentes.
Результатов: 47, Время: 0.0356

Завершенные проекты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский