ЗАВЕРШЕННЫМИ - перевод на Испанском

concluidas
заключение
сделать вывод
завершить
завершения
заключить
конце
окончании
закончить
прийти к выводу
истечении
terminadas
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
finalizadas
заключение
завершения
завершить
окончании
конца
доработки
истечении
закончить
доработать
окончательной доработки
clausuradas
закрывать
закрытии
завершить
завершению
completados
завершения
завершить
дополнить
дополнения
закончить
выполнить
заполнить
полного
заполнения
доработке

Примеры использования Завершенными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
программы почти все мероприятия, осуществлявшиеся в 2008- 2009 годах в рамках шести подпрограмм, можно считать завершенными.
cabe considerar concluidos casi todos los productos del bienio 2008-2009 en los seis subprogramas.
поэтому эти этапы следует считать завершенными.
por consiguiente, se considera que estas etapas han terminado.
выводы должны быть завершенными, и эту цель достичь сложно,
conclusiones previstos tendrían que ser completos, lo que constituía un objetivo difícil de lograr,
также при помощи столбца Тип, который показывает, являются ли они Завершенными или Формирующимися.
al nombre del patrón, así como por el tipo de columna que indica si son completos o emergentes.
при этом три дела были объявлены завершенными, а два новых спорных дела представлены на рассмотрение Суда.
con tres causas declaradas cumplidas y dos nuevos asuntos contenciosos elevados a su conocimiento.
Либерийская национальная полиция проанализировала и объявила завершенными 18 стратегических проектов.
18 proyectos estratégicos revisados y declarados completos por la Policía Nacional de Liberia.
Несмотря на это, совокупный остаток денежных средств в связи с завершенными миссиями составлял 440,
No obstante, el saldo de caja total de las misiones terminadas ascendió a 440,22 millones de dólares, mientras que el total de
Задача заключалась в обеспечении эффективного с точки зрения затрат управления действующими и завершенными миссиями при том понимании, что, когда уровень расходов,
El objetivo era garantizar una gestión eficaz en función de los costos de las misiones en curso y clausuradas, entendiéndose que la disminución del gasto,
объема работы, связанного с закрытыми и завершенными миссиями( резолюция 51/ 239 A Генеральной Ассамблеи).
el volumen de trabajo correspondiente a misiones liquidadas y terminadas(resolución 51/239/A de la Asamblea General).
Председатель КНП г-н Абдулло Нури известил КНП 23 ноября о том, что первые два этапа протокола не могут считаться завершенными.
anunció oficialmente a la CRN el 23 de noviembre que las dos primeras etapas del protocolo no podían considerarse terminadas.
она согласна с тем, что было бы только справедливо, если бы государствам- членам, которые добросовестно выполнили свои обязательства перед этими завершенными миссиями, было выплачено возмещение расходов.
de mantenimiento de la paz clausuradas, aunque cree justo reembolsar a los Estados Miembros que cumplieron fielmente sus obligaciones para con esas misiones clausuradas.
гибкий порядок финансирования операций по поддержанию мира и смогут избежать проблем, которые связаны с завершенными миссиями, в том числе тех, о которых говорилось выше.
flexibles para financiar las operaciones de mantenimiento de la paz sin tener que afrontar los problemas relacionados con las misiones cerradas, incluidos los que se señalan supra.
изучение дна океанов никогда не считались завершенными до тех пор, пока мужчины или женщины не направлялись непосредственно туда,
la exploración de los fondos marinos nunca se han considerado completos hasta que los hombres o las mujeres han llegado hasta allí
гибкого порядка финансирования операций по поддержанию мира, избежав в то же самое время проблем, которые связаны с завершенными миссиями.
flexibles para financiar las operaciones de mantenimiento de la paz sin tener que afrontar los problemas relacionados con las misiones cerradas.
имеющих остатки денежной наличности по состоянию на 30 июня 2006 года, не включая заимствованных средств на сумму 23, 8 млн. долл. США двумя завершенными миротворческими миссиями и Миссией Организации Объединенных Наций по проведению референдума в Западной Сахаре, которые не были возвращены.
donde no se incluyen las transferencias en préstamo por un total de 23,8 millones de dólares adeudadas por dos misiones de mantenimiento de la paz concluidas y por la MINURSO, que seguían pendientes.
произвести расчеты по суммам, причитающимся государствам- членам в связи с другими завершенными миссиями, имеющими дефицит денежной наличности.
operaciones de mantenimiento de la paz, saldar las cantidades que se deben a los Estados Miembros en otras misiones que se han concluido con déficit de caja.
утверждения вместе с завершенными планами обеспечения бесперебойного функционирования.
de Operaciones del UNFPA, junto con los planes ultimados de continuidad de las operaciones.
объема работы, связанного с закрытыми и завершенными миссиями;
el volumen de trabajo correspondiente a misiones liquidadas y finalizadas;
объема работы, связанного с закрытыми и завершенными миссиями;
la carga de trabajo relativa a las misiones liquidadas y finalizadas;
Дела, по которым разбирательство завершено, но заключительные аргументы еще не заслушаны: 4 обвиняемых в 1 деле.
Causas en que ha concluido el juicio pero en que todavía no se han escuchado los alegatos finales: 4 acusados en 1 causa.
Результатов: 49, Время: 0.0561

Завершенными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский