Примеры использования Заканчивая на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Кредит подлежал погашению семью платежами начиная с 25 октября 1987 года и заканчивая 25 октября 1990 года.
так далее, заканчивая Treo, мы продолжаем работать в этом направлении.
начиная с Устава Организации Объединенных Наций и заканчивая резолюцией 55/ 146 Генеральной Ассамблеи,
включая Иисуса Христа, и заканчивая Мухаммадом, и говорит.
Однако уже само его присутствие изменило ход истории, начиная с нападения на" U. S. S. Кельвин" и заканчивая сегодняшними событиями,
начиная от котлов и заканчивая всеми жилыми блоками в пенитенциарных учреждениях№ 3- Леова и№ 5- Кагул.
начиная с севера и заканчивая югом.
из-за личных разногласий группа больше не будет выступать в ближайшем будущем, таким образом заканчивая их второе воссоединение.
начиная с создания исправно функционирующей пограничной службы и заканчивая успешной денежной реформой.
начиная со злоупотреблений в семье и заканчивая вооруженными конфликтами на международной арене.
начиная с показателей за 1960 год и заканчивая прогнозируемым показателем на 2010 год,
в наши дни многие люди, заканчивая учебу, намного больше понимают в технологиях,
Заканчивая эту мысль, Специальный докладчик хотел бы подчеркнуть, что данная позиция по-прежнему будет служить для него ориентиром во всех вопросах, связанных с настоящим исследованием, вплоть до этапа завершения его мандата 17/.
Заканчивая выступление, оратор говорит, что участие представителей молодежи в прениях Генеральной Ассамблеи должно побудить государства- члены поддержать национальные советы
Планы работы должны иметь комплексную схему мероприятий, начиная с анализа и заканчивая технической помощью на страновом уровне, и охватывать по крайней мере основные сырьевые товары.
Либерализация банковских счетов была долговременным процессом, начиная с конвертации расчетных счетов в 1958 году и заканчивая конвертацией счетов движения капитальных средств только в 1990 году.
их погашение осуществляется на полугодовой основе начиная через 5, 5 лет и заканчивая через 10 лет после предоставления.
дали дополнительные разъяснения, заканчивая письменными ответами, поступившими 22 мая 2013 года.
начиная с изложения поднятого вопроса с последующим обзором соответствующего опыта других организаций системы Организации Объединенных Наций и заканчивая рядом замечаний или выводов.
бы целесообразно основывать выбор подтем для более целенаправленной дискуссии на основе иерархии норм, начиная с lex generalis и заканчивая lex specialis.