Примеры использования Заключается не на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Поэтому ценность норм заключается не в их обязательной силе,
Было высказано мнение, что проблема заключается не в положениях Конвенции,
Ответ заключается не в изменении существующих структур
Но опасность слабой демократии заключается не только в неэффективной законодательной
Вопрос заключается не в том, определены ли права коренных народов в международном праве,
Эти ораторы подчеркнули, что для большинства развивающихся стран проблема заключается не в самой глобализации, а в методах управления этим процессом
Причина имеющихся в этих жилых районах проблем заключается не в самих иммигрантах или беженцах.
Участники подчеркивали, что вопрос заключается не в том, следует ли, когда или на какой основе возобновить переговоры,
С этой точки зрения вопрос заключается не в том, обладает ли суд основной
проблема заключается не в детях.
Эстония убеждена в том, что проблема заключается не в наличии продуктов питания,
Цель ОИГ заключается не в том, чтобы разрабатывать политику,
Цель заключается не в создании единой однородной группы,
Политика правительства заключается не в принудительном выселении,
Управление с полным основанием утверждает, что полезность надзора заключается не только в разработке рекомендаций, но и прежде всего в их выполнении.
Суть этого мониторинга заключается не только в рассмотрении жалоб,
Вот почему решение проблемы нищеты заключается не столько в обогащении, сколько в расширении прав
Проблема заключается не в общности и не в отношениях,
Важность работы Кейнса заключается не столько в том, как он отвечал на поставленные вопросы, а в природе самих этих вопросов.
Настоящее путешествие, исследование заключается не в поиске новых мест,- как считают многие,-