ЗАКЛЮЧИЛ СОГЛАШЕНИЯ - перевод на Испанском

ha celebrado acuerdos
ha concluido acuerdos
ha suscrito acuerdos
ha negociado acuerdos

Примеры использования Заключил соглашения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Въезд в страну без визы разрешается гражданам некоторых стран Содружества и стран, с которыми Барбадос заключил соглашения о безвизовом режиме.
A los nacionales de algunos países del Commonwealth y a los de aquellos con que Barbados ha concertado acuerdos de eliminación del requisito de visado se les autoriza a entrar en el territorio nacional sin visado.
Дания заявила, что ЕС заключил соглашения по вопросам рыболовства с несколькими странами Африки,
Dinamarca señaló que la Unión Europea había concertado acuerdos de pesca con varios países de las regiones de África,
Оратор объяснил, что этот нидерландский институт заключил соглашения с организациями для оказания содействия членам МФБ в достижении прогресса в области укрепления потенциала
El orador explicó que el NIVRA había celebrado acuerdos con diversas organizaciones para ayudar a los miembros de la IFAC a realizar progresos en la esfera del fomento de la capacidad
Кроме того, следует отметить, что Тринидад и Тобаго заключил соглашения о взаимопомощи в правовых вопросах с Канадой,
Además, cabe señalar que Trinidad y Tabago ha concluido tratados de asistencia jurídica mutua con el Canadá,
Помимо этого Фонд заключил соглашения о сотрудничестве с Организацией африканского единства
También concertó acuerdos de cooperación con la Organización de la Unidad Africana
В том же месяце омбудсмен обратился к ассоциациям с открытым приглашением выдвигать свои кандидатуры для сотрудничества в выполнении задач НПМ и по итогам отбора заключил соглашения о сотрудничестве со всеми девятью ассоциациями, которые удовлетворяли необходимым требованиям.
Ese mismo mes el Defensor del Pueblo hizo un llamamiento público para seleccionar a las asociaciones con las que cooperaría para el desempeño de esas funciones, tras lo cual celebró acuerdos de cooperación con las nueve asociaciones que reunían los requisitos necesarios.
Латинской Америки, с правительствами которых Китай заключил соглашения.
América Latina donde China ha hecho acuerdos con los gobiernos nacionales.
Было также отмечено, что такие соглашения предусматривают возможность выбора, не доступную для большого числа сотрудников, которые, выбывая из системы Организации Объединенных Наций, устраиваются на работу в организации систем, с которыми Фонд не заключил соглашения о передаче пенсионных прав.
Se señaló también que esos acuerdos eran una opción que no estaba al alcance de muchos funcionarios que aceptaban empleos fuera de las Naciones Unidas en una entidad con la que la Caja no había concertado un acuerdo de transmisión.
в частности в странах, с которыми Тунис заключил соглашения о борьбе с терроризмом и которые предоставляют в порядке обмена Тунису различные данные,
especialmente las establecidas en países con los cuales Túnez ha concertado acuerdos contra el terrorismo y que intercambian con Túnez diversos tipos de datos relativos a la lucha contra este fenómeno
Тринидад и Тобаго заключил соглашения о морской границе на основе норм, установленных в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву,
Trinidad y Tabago ha concluido acuerdos de límites marítimos sobre la base de las normas establecidas en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar
Департамент на межведомственном уровне заключил соглашения об обмене информацией об отмывании денег
El Servicio ha concertado acuerdos sobre el intercambio de información relativa al blanqueo de capitales
В Латинской Америке Европейский союз заключил соглашения второго и, в некоторых случаях,
En América Latina, la Unión Europea ha concluido acuerdos de segunda generación
Ii Израиль заключил соглашения о сотрудничестве в борьбе с незаконным оборотом наркотиков
Ii Israel ha concertado acuerdos sobre cooperación en la lucha contra el tráfico ilícito
в настоящее время Трибунал заключил соглашения об исполнении приговоров с семью государствами- членами
en la actualidad, el Tribunal ha concluido acuerdos sobre ejecución de sentencias con siete Estados Miembros
детской порнографии, и заключил соглашения в отношении депортации детей с Францией и Канадой.
la utilización de niños en la pornografía, y que ha concertado acuerdos sobre deportación de menores con Francia y el Canadá.
Совет по расследованию финансовых преступлений Турции с сентября 2010 года заключил соглашения в форме меморандума о взаимопонимании по вопросам противодействия финансированию терроризма
Desde septiembre de 2010, la Junta de Investigación de Delitos Económicos de Turquía firmó acuerdos de memorando de entendimiento relativos a la lucha contra la financiación del terrorismo
Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии в отношении того, чтобы Глобальный центр обслуживания заключил соглашения об уровне обслуживания с теми миссиями,
La Administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que el Centro Mundial de Servicios concertara acuerdos de prestación de servicios con las misiones clientes
Кроме того, секретариат восстановил контакты и заключил соглашения с рядом стран, а также с учреждениями системы Организации Объединенных Наций
La Secretaría también ha establecido contactos y concluido acuerdos con varios países, así como con organismos del sistema de las Naciones Unidas
Секретариат установил контакты и заключил соглашения с рядом стран, а также с учреждениями системы Организации Объединенных Наций
La Secretaría ha establecido contactos y concertado acuerdos con varios países y con organismos del sistema de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales a
Кроме того, ЕС заключил соглашения о научном сотрудничестве с Соединенными Штатами Америки, Китаем, Индией
La Unión Europea también está procurando concertar acuerdos científicos con los Estados Unidos de América,
Результатов: 69, Время: 0.0368

Заключил соглашения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский