ЗАКРЫТИЯ ПРОЕКТОВ - перевод на Испанском

cierre de los proyectos
cerrar los proyectos
закрыть проект
de liquidación de proyectos

Примеры использования Закрытия проектов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В рамках этапа 2 закрытия проектов ЮНОПС с соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций будут проведены встречи для выработки согласованного решения проблемы, связанной со старыми расхождениями по остаткам на счетах межфондовых операций.
Como parte de la iniciativa de la fase 2 de cierre de los proyectos de la UNOPS, se organizarán reuniones con los organismos pertinentes de las Naciones Unidas para negociar una resolución de las diferencias antiguas entre los fondos.
Несоблюдение правил и процедур ПРООН в отношении закрытия проектов затрудняет независимую оценку степени успешности проектов и изучение опыта их выполнения.
Cuando no se aplican las políticas y procedimientos del PNUD relativos al cierre de los proyectos no siempre se puede lograr un examen independiente del éxito de los proyectos y las experiencias adquiridas de los proyectos completados.
ЮНОПС признает важность своевременного закрытия проектов и приняло меры, с тем чтобы увеличить скорость, повысить качество и улучшить подотчетность в вопросах закрытия проектов как на оперативной, так и на финансовой стадии.
La UNOPS reconoce la importancia de cerrar los proyectos con puntualidad y ha adoptado medidas para acelerar la conclusión de las etapas operacional y financiera, aumentar su calidad e intensificar la rendición de cuentas al respecto.
Постоянно подчеркивая важное значение своевременного закрытия проектов и доступности ежемесячных отчетов для штаб-квартиры
El PNUD, haciendo hincapié constantemente en la importancia que reviste para la sede y las oficinas en los países cerrar los proyectos a tiempo y disponer de informes mensuales,
это в свою очередь может привести к возникновению расхождений в данных в процессе закрытия проектов.
hubieran consignado en ninguna otra parte, lo que podría ocasionar desacuerdos durante el proceso de cierre de los proyectos.
контроля за осуществлением и закрытия проектов, реализуемых с привлечением партнеров- исполнителей.
supervisar y cerrar los proyectos ejecutados por conducto de asociados.
контроля качества и закрытия проектов, а также средства анализа трудовых ресурсов.
instrumentos de iniciación, seguimiento, control de calidad y cierre de los proyectos y análisis de la mano de obra.
Руководство принимает к сведению проведенный Внешним ревизором анализ проблемы закрытия проектов и будет стремиться к тому, чтобы все проекты, или точнее САП,
La Administración toma nota del análisis realizado por el Auditor Externo en lo que respecta al cierre de proyectos y procurará cerrar los proyectos,
В этой связи УВКБ пересматривает свои правила закрытия проектов с целью переноса окончательных сроков подготовки отчетов, с тем чтобы проверки могли проводиться раньше.
En relación con esta cuestión, el ACNUR está examinando las normas relativas al cierre de proyectos con miras a adelantar los plazos para la presentación de informes a fin de que las auditorías puedan hacerse antes.
ЮНОПС разработало онлайновый механизм закрытия проектов для оказания помощи отделениям на местах в работе по отслеживанию проектов, подлежащих закрытию, и содействия планомерному процессу их закрытия..
La UNOPS puso en marcha un" instrumento en línea de cierre de proyectos" para ayudar a las oficinas sobre el terreno que realizan el seguimiento de proyectos a cerrarlos y facilitar un proceso de cierre sin tropiezos.
ПРООН сообщила, что процедуры закрытия проектов, включая создание соответствующих комиссий,
El PNUD indicó que los procesos para cerrar los proyectos, incluido el establecimiento de juntas de los proyectos,
В рамках этапа 2 закрытия проектов ЮНОПС с соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций будут проведены встречи для выработки согласованного решения проблемы, связанной со старыми расхождениями по остаткам на счетах межфондовых операций.
Como parte de la iniciativa de la segunda etapa de cierre de proyectos de la UNOPS, se han previsto reuniones con las entidades pertinentes de las Naciones Unidas para negociar una resolución de las diferencias antiguas en los saldos entre fondos.
ЮНОПС признало важность своевременного закрытия проектов и применяет упредительный подход для ускорения и повышения качества работы
La UNOPS reconoce la importancia de que los proyectos se cierren a tiempo y ha adoptado un enfoque proactivo para aumentar la velocidad
ЮНОПС разработало онлайновый механизм закрытия проектов, помогающий отделениям на местах, которые отслеживают проекты, закрывать их, и обеспечивающий планомерность процесса закрытия..
La UNOPS puso en marcha una herramienta en línea de cierre de proyectos para ayudar a las oficinas sobre el terreno que realizan el seguimiento de proyectos a cerrarlos y facilitar un proceso de cierre sin tropiezos.
последовательность процесса закрытия проектов.
a la precisión del procedimiento de cierre de proyectos.
оценку осуществляемых проектов и закрытия проектов, которые финансировались в рамках первого призыва к представлению предложений.
encargó del seguimiento y la evaluación de los proyectos en curso y del cierre de los proyectos financiados en el marco de la primera convocatoria.
установления сроков и разработать план действий для погашения оставшихся обязательств перед ПРООН за период 2004- 2007 годов и закрытия проектов.
formular un plan de acción para saldar las obligaciones pendientes con el PNUD correspondientes al período 2004-2007 y finalizar los proyectos.
с помощью системы Leads, механизма закрытия проектов и нового" рабочего пространства", введенного в действие в апреле 2012 года.
mediante el sistema de ejemplos ─el instrumento para el cierre de proyectos─ y un nuevo módulo de gestión aplicado en abril de 2012.
инструмента закрытия проектов и нового управленческого рабочего пространства.
el instrumento de cierre de proyectos y el nuevo módulo de gestión.
о необходимости увязки его финансовой отчетности с ПРООН и ускорения процесса закрытия проектов, прекративших оперативную деятельность,
Sociales estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de conciliar sus cuentas con el PNUD y acelerar el cierre de los proyectos cerrados a efectos operacionales
Результатов: 80, Время: 0.0362

Закрытия проектов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский