ЗАКУПАЮТ - перевод на Испанском

compran
купить
покупать
закупать
магазин
покупки
приобрести
приобретения
закупки
выкупить
скупить
adquieren
приобретать
покупать
купить
приобретения
закупки
получить
получения
закупить
покупки
стать

Примеры использования Закупают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также экспортная фирма« Бакуликира» закупают сырье из« зеленого» рудника в Ньябибве.
la sociedad de exportación Bakulikira, adquieren minerales de la mina“verde” de Nyabibwe.
Группе также известно о по крайней мере трех многонациональных компаниях, занимающихся какао, которые закупают- или закупали до самого недавнего времени- какао на севере страны.
El Grupo también tiene conocimiento de al menos tres empresas multinacionales del sector que compran cacao actualmente, o lo compraban hasta hace muy poco, en el norte del país.
основная причина, по которой китайские компании закупают кабельные отходы, заключается в том, что они содержат медь.
el principal motivo por el cual las empresas chinas compran cables es su componente de cobre.
Товары общего назначения, которые закупают НФДС и корпорация“ Red Sea” в Дубае,
Los bienes de uso general adquiridos por el Frente Popular y la Red Sea
базирующиеся в Могадишо оппозиционные группировки, они получают и закупают оружие, а также получают другие формы военной поддержки и регулярную финансовую помощь.
han venido recibiendo y comprando armas, cuentan con otras formas de apoyo militar y reciben apoyo financiero de manera sostenida.
также к государствам- участникам, которые его закупают.
vendan armas, así como a aquellos que las adquieran.
Конференция принимает к сведению соглашение, по которому Соединенные Штаты закупают низкообогащенный уран, полученный из высокообогащенного урана, которым снаряжались российские ядерные боеприпасы, и тот факт, что на данный момент
La Conferencia reconoce el acuerdo según el cual los Estados Unidos están comprando uranio poco enriquecido obtenido a partir de una mezcla de uranio muy enriquecido procedente de armas nucleares rusas,
Обратные связи формируются в тех случаях, когда ТНК закупают узлы, компоненты,
Estos vínculos se crean cuando las ETN compran piezas, componentes, materiales
Так, например, некоторые страны закупают продовольственное зерно по рыночным ценам непосредственно у сельхозпроизводителей,
Por ejemplo, algunos países adquieren los cereales alimentarios directamente a los agricultores a precios de mercado
В бедном районе Чуандун в южной части Гонконга также имеется много семейных предприятий, которые закупают кабель от мелких торговцев,
En la zona pobre de Chuangdong al sur de Hong Kong, también hay muchas pequeñas empresas familiares que compran cables de pequeños comerciantes;
медицинские пункты Организации Объединенных Наций во всех районах мира, которые закупают вакцины и проводят прививки сотрудников
los distintos centros médicos de las Naciones Unidas y dispensarios de todo el mundo que adquieren las vacunas y las administran al personal
в рамках которого электроснабженческие компании закупают различные виды энергии по разным ценам.
a través de los cuales las empresas distribuidoras de electricidad compran distintos tipos de energía a precios variables.
спекулятивные операции при фактическом физическом обмене сырьевыми товарами оказывают влияние на цены, поскольку спекулянты закупают и принимают на хранение товары,
se ha señalado que la especulación en el intercambio físico de productos básicos ha influido en los precios en la medida en que los especuladores compraban y almacenaban productos básicos al
Развязывание пропагандистской кампании, в ходе которой утверждается, что другие государства закупают или производят запрещенные виды оружия,
La campaña de propaganda en el sentido de que otros Estados están comprando o produciendo armas prohibidas
в прошлом члены базировавшегося в Могадишо альянса оппозиционных сил, закупают все более крупные партии оружия
miembros de la antigua alianza de la oposición con sede en Mogadishu, están comprando cada vez más armas
ежегодно подрядчики нанимают более 980 местных сотрудников, закупают местные услуги на сумму в 46 млн. долл.
anualmente estos dan empleo a 980 personas de la zona de las misiones, adquieren servicios locales por valor de 46 millones de dólares
Физические и юридические лица из стран, не являющихся государствами- членами ОЭСР, которые закупают, перерабатывают и потребляют минеральное сырье из восточной части Демократической Республики Конго
Las personas y las entidades no pertenecientes a Estados miembros de la OCDE que adquieren, procesan y consumen minerales procedentes de la República Democrática del Congo
То, что члены переходного федерального правительства закупают оружие на рынке в Могадишо, не является чем-то новым для Группы контроля, однако в ходе осуществления
El Grupo de Supervisión ya estaba al corriente de que miembros del Gobierno Federal de Transición están adquiriendo armas en el mercado de Mogadishu,
Количество закупленных книг.
Número de libros comprados.
ПР и закупленные фильмы Директора.
Películas adquiridas y relaciones públicas.
Результатов: 48, Время: 0.2232

Закупают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский