ADQUIERAN - перевод на Русском

приобретения
adquisición
adquirir
compra
obtener
obtención
приобретать
adquirir
comprar
obtener
adquisición
revestir
получить
obtener
recibir
conseguir
adquirir
ganar
acceder
recabar
dar
sacar
recuperar
получения
obtener
recibir
recepción
obtención
recabar
conseguir
generar
acceso
adquirir
recibo
попадания
caigan
impacto
lleguen
adquieran
desvío
desviación
entren
contacto
стали
son
se han convertido
han
acero
comenzaron
empezaron
se han vuelto
inoxidable
constituyeron
se hicieron
они покупают
compran
adquieran
овладели
tomaron
han adquirido
han aprendido
se apoderaron
poseyeron
закупать
adquirir
comprar
приобрести
adquirir
comprar
obtener
adquisición
revestir
приобретают
adquirir
comprar
obtener
adquisición
revestir
приобрели
adquirir
comprar
obtener
adquisición
revestir

Примеры использования Adquieran на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
impedirá que los terroristas adquieran materiales o tecnologías nucleares.
в том числе предотвращению попадания ядерных материалов и технологий в руки террористов.
Sus disposiciones también se aplican a dichas personas aun cuando pierdan o adquieran la nacionalidad jordana después de la comisión del delito grave o menor.
Эти положения применяются даже к лицам, которые потеряли или приобрели гражданство Иордании уже после совершения фелонии или мисдиминора.
en las mismas condiciones que los hombres, adquieran ese derecho.
при равных условиях с мужчинами, получают право на такую пенсию.
Cada Estado Parte prescribirá en su derecho interno la adquisición de su nacionalidad por los niños nacidos en su territorio que no adquieran otra nacionalidad al nacer.
Каждое государство- участник предусматривает в своем внутреннем законодательстве предоставление гражданства детям, родившимся на его территории, которые по рождению не приобретают другого гражданства.
En cuanto a esta Comisión, tenemos que hacer todo lo que sea necesario para impedir que los terroristas adquieran armas de destrucción en masa,
В этом Комитете мы должны сделать все необходимое для того, чтобы не допустить попадания оружия массового уничтожения,
la creación de oportunidades para las personas que adquieran una discapacidad en el curso de su vida laboral;
сохранения соответствующих возможностей для людей, которые получают инвалидность в течение своей трудовой жизни;
estén sanas, adquieran una educación y contribuyan a la prosperidad de sus familias y comunidades.
оставаться здоровыми, получать образование и способствовать процветанию своих семей и общин.
¿Cómo ha de procederse para que los hombres adquieran esa" cultura jurídica"?
Какие действия необходимо предпринять для того, чтобы люди приобрели эту" юридическую культуру"?
Una o varias empresas que ya controlen por lo menos una empresa adquieran, directa o indirectamente, el control total
Одно или несколько предприятий, уже контролирующих по крайней мере одно предприятие, непосредственно или косвенно приобретают полный или частичный контроль над каким-либо предприятием
Dado que la idea de que los terroristas adquieran armas de destrucción en masa es estremecedora,
Поскольку одна только мысль о приобретении террористами оружия массового уничтожения приводит в ужас,
las amenazas modernos adquieran magnitudes indeseables.
современные вызовы и угрозы приобрели нежелательные масштабы.
Se están creando las condiciones propicias para que los docentes adquieran y perfeccionen sus habilidades
Созданы условия для того, чтобы учителя получали и усовершенствовали свои профессиональные навыки,
de impedir que los terroristas o quienes les amparan adquieran armas de destrucción masiva.
воспрепятствовать террористам или тем, кто их укрывает, в приобретении оружия массового уничтожения.
Las medidas contempladas tienen por objeto asegurar que estas mujeres conozcan sus derechos y adquieran los conocimientos lingüísticos necesarios.
Планируемые меры имеют целью обеспечить, чтобы женщины знали о своих правах и приобрели необходимые языковые навыки.
Entonces,¿por qué no se está haciendo más para garantizar que los jóvenes adquieran las habilidades que necesitan?
Так почему же так мало делается для того, чтобы молодые люди получали необходимые на сегодняшний день знания?
Tiene importancia crucial impedir que agentes no estatales adquieran armas de destrucción en masa y vectores o sistemas para transportarlas.
Исключительно важно не допустить, чтобы негосударственные субъекты приобрели оружие массового уничтожения и средства его доставки.
Su actitud impide también que los tratados de desarme adquieran la necesaria universalidad.
Кроме того, позиция Израиля препятствует тому, чтобы договоры в области разоружения приобрели необходимый универсальный характер.
los grupos terroristas adquieran material nuclear y radiactivo para su utilización con fines no pacíficos.
террористические группы приобретали ядерные и радиоактивные материалы для их использования в немирных целях.
A los compradores interesados se ofrecen descuentos del 15% y el 20%, según adquieran las propiedades con un préstamo para vivienda o al contado.
Заинтересованным покупателям, приобретающим собственность за счет ипотечных кредитов и за наличные средства, предоставляются скидки в размере 15% и 20%.
Por consiguiente, es necesario que los estudiantes adquieran actitudes y conocimientos científicos para desarrollar su patrimonio cultural, habida cuenta de
Поэтому студенты должны овладеть научными знаниями и представлениями, позволяющими им и дальше обогащать их культурное наследие,
Результатов: 659, Время: 0.1001

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский