ПРИОБРЕЛИ - перевод на Испанском

compraron
купить
покупать
закупать
магазин
покупки
приобрести
приобретения
закупки
выкупить
скупить
comprar
купить
покупать
закупать
магазин
покупки
приобрести
приобретения
закупки
выкупить
скупить
compró
купить
покупать
закупать
магазин
покупки
приобрести
приобретения
закупки
выкупить
скупить

Примеры использования Приобрели на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Начиная с сентября 2000 года эти нарушения приобрели массовый характер и массовые масштабы.
Desde septiembre de 2000, esas violaciones han sido masivas en alcance y escala.
А с выходом конкуренции на международный уровень шахматы приобрели новую геополитическую важность.
Y con el auge de la competencia internacional, el ajedrez adquirió una nueva importancia geopolítica.
Вот, все покупатели, которые приобрели автомобили у покойного Кэстигана.
Voila, todos los compradores que obtuvieron el coche a través del señor Castigan.
Необходимо, чтобы эти конвенции приобрели универсальный характер.
Hace falta que esos convenios adquieran carácter universal.
Мы потеряли большого друга, но приобрели новых друзей.
Perdimos a un gran camarada… pero ganamos unos nuevos.
Они не властны ни над чем из того, что приобрели.
No pueden esperar nada por lo que han merecido.
Они не смогут распоряжаться ничем из того, что приобрели.
No pueden esperar nada por lo que han merecido.
Не менее важно, чтобы дети приобрели уверенность.
También es importante para que los niños adquieran confianza en sí mismos.
Три дня спустя представители клана джалель приобрели 25 автоматов АК- 47, 2 зенитных пулемета,
Tres días después, los jaleele compraron 25 fusiles de asalto AK-47,
В течение четырех последних лет эти меры приобрели форму военных преступлений,
Estos cuatro últimos años, tales medidas han cobrado la forma de crímenes de guerra,
где именно девушки приобрели наркотики.
pero… nadie sabe seguro dónde compraron esas drogas las chicas.
Мы обнаружили разведданные, что террористы приобрели ядерное устройство,
¡Acabamos de saber que los terroristas han obtenido un dispositivo nuclear!
Эти вопросы приобрели еще более важное значение в 2005 году с созывом встречи НЕПАД на высшем уровне под девизом<< Рыба для всех>>
Estas cuestiones han cobrado más importancia en 2005 a raíz de la celebración de la Cumbre de la NEPAD titulada" Fish for All".
Сегодня у меня в гостях снова Стивен МакПолотенчиков чьи мемуары многие из вас приобрели после того, как я сделала их моим Выбором Месяца.
Hoy, mi invitado es una vez más Stephen McTowelie el que escribió las memorias que muchos de ustedes compraron despues de que yo lo hice Libro Del Mes.
вопросы измерений приобрели большее значение:
las cuestiones de medición han cobrado mayor relevancia:
Нидерланды приобрели ценный опыт
Los Países Bajos han obtenido un valioso caudal de experiencia
Здесь у меня список 49 студентов Элмкреста, которые приобрели наркотики через сайт.
Aquí tengo una lista de los 49 estudiantes del instituto Elmcrest que compraron droga a través de la página web que ella dirigía.
К сожалению, некоторые незаконно приобрели частную и государственную собственность на грузинской территории-- в Абхазии, и этот процесс продолжается.
Lamentablemente, hay quien ha adquirido ilegalmente propiedad privada y pública en el territorio de Georgia en Abjasia, y ese proceso continúa.
Еще большее значение некоторые вопросы приобрели в ходе прений в Комиссии по устойчивому развитию,
Algunas cuestiones han cobrado aún mayor importancia durante los debates de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible,
В настоящее время 121 иностранец из числа признанных беженцами приобрели гражданство Республики Беларусь.
naturalización de los refugiados: actualmente 121 extranjeros refugiados han obtenido la ciudadanía de la República de Belarús.
Результатов: 654, Время: 0.1072

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский